Viola braguesa: cavalete e carrinhos

¿Podría considerarse este puente como una variante del puente moderno con selleta de la guitarra española?:





Gracias y un saludo!! ;)

cbaixo
 
Alfredo me envía esta foto para que podamos ver el sistema de unión del mástil con la caja:



cbaixo
 
Alfredo me describe los dos sistemas de construcción que utilizan. Al primero lo llaman sistema francés; al segundo, sistema español:

"...Sistema francês com molde- o 1º elemento de construção é o tampo da frente, seguido da colagem das ilhargas e só no final se coloca o fundo (parte de trás)

sistema de construção espanhol com forma- o 1º elemento de construção é a colocação das ilhargas na forma, depois coloca-se o fundo ou parte de trás, só no final é que se coloca o tampo da frente podendo o braço já estar incorporado na forma ou então será o último elemento a colocar no instrumento através de um encaixe em rabo de andorinha..."


Si necesitan traducción, no duden en solicitármela...

Un saludo!! ;)

cbaixo
 
Alfredo me describe los dos sistemas de construcción que utilizan. Al primero lo llaman sistema francés; al segundo, sistema español:

"...Sistema francês com molde- o 1º elemento de construção é o tampo da frente, seguido da colagem das ilhargas e só no final se coloca o fundo (parte de trás)

sistema de construção espanhol com forma- o 1º elemento de construção é a colocação das ilhargas na forma, depois coloca-se o fundo ou parte de trás, só no final é que se coloca o tampo da frente podendo o braço já estar incorporado na forma ou então será o último elemento a colocar no instrumento através de um encaixe em rabo de andorinha..."


Si necesitan traducción, no duden en solicitármela...

Traducción al castellano:

"...Sistema francés con molde: el 1er elemento de construcción es la tapa, seguida del pegado de los aros, y al final se coloca el fondo.

Sistema de construcción español con forma*: el 1er elemento de construcción es la colocación de los aros en la forma. Después se coloca el fondo y al final se coloca la tapa, pudiendo el mástil estar ya incorporado en la forma. De lo contrario, será el último elemento a colocar en el instrumento, a través de un encaje en forma de cola de golondrina..."


¿Qué opinan sobre estos dos sistemas?

Gracias y un saludo!! ;)

cbaixo

* ¿Cuál sería el término más apropiado en castellano?
 
Traducción al castellano:

"...Sistema francés con molde: el 1er elemento de construcción es la tapa, seguida del pegado de los aros, y al final se coloca el fondo.

Sistema de construcción español con forma*: el 1er elemento de construcción es la colocación de los aros en la forma. Después se coloca el fondo y al final se coloca la tapa, pudiendo el mástil estar ya incorporado en la forma. De lo contrario, será el último elemento a colocar en el instrumento, a través de un encaje en forma de cola de golondrina..."
...

Me escribe Alfredo y me explica el diferente uso que le dan al sistema francés y al sistema español:

"...modelo francês- para a construção de violas tradicionais, cavaquinhos e guitarras clássicas

modelo espanhol- para a construção de guitarras portuguesas e bandolins..."


Es decir: el "...modelo francês....", con molde, para los instrumentos con caja en forma de ocho. El "...modelo espanhol...", con forma, para los instrumentos con caja en forma de pera...

Muy interesante...

Saludos!! ;)

cbaixo
 
..."...modelo francês....", con molde, para los instrumentos con caja en forma de ocho. El "...modelo espanhol...", con forma, para los instrumentos con caja en forma de pera...

Alfredo me envía la foto de un molde de cavaquinho y de una forma de bandolim:





cbaixo
 
Traducción al castellano:

"...Sistema francés con molde: el 1er elemento de construcción es la tapa, seguida del pegado de los aros, y al final se coloca el fondo.

Sistema de construcción español con forma*: el 1er elemento de construcción es la colocación de los aros en la forma. Después se coloca el fondo y al final se coloca la tapa, pudiendo el mástil estar ya incorporado en la forma. De lo contrario, será el último elemento a colocar en el instrumento, a través de un encaje en forma de cola de golondrina..."


¿Qué opinan sobre estos dos sistemas?

Gracias y un saludo!! ;)

cbaixo

* ¿Cuál sería el término más apropiado en castellano?

Un empujón...

cbaixo
 
Traducción al castellano:

"...Sistema francés con molde: el 1er elemento de construcción es la tapa, seguida del pegado de los aros, y al final se coloca el fondo.

Sistema de construcción español con forma*: el 1er elemento de construcción es la colocación de los aros en la forma. Después se coloca el fondo y al final se coloca la tapa, pudiendo el mástil estar ya incorporado en la forma. De lo contrario, será el último elemento a colocar en el instrumento, a través de un encaje en forma de cola de golondrina..."


¿Qué opinan sobre estos dos sistemas?

Gracias y un saludo!! ;)

cbaixo

* ¿Cuál sería el término más apropiado en castellano?
Un empujón...

cbaixo
Una consulta explícita (mejor definida) podría provocar más respuestas. :roll:
 
Una foto de mi cavaquinho, construido por Horácio Nuno Russell, de Vila Verde. Lleva manuscrita la fecha: «7 de Janeiro de 1992»...

Un cordial saludo,

cbaixo
 

Archivos adjuntos

  • image.jpg
    image.jpg
    148,4 KB · Visitas: 7
Atrás
Arriba