El Breviário bracarense del Padre João José Ribeiro de Sousa

cbaixo

Socio de la AGA
En la mañana del 21 de agosto de 1810, cuando resonaban en la ciudad de Braga las noticias sobre el cerco al que se veía sometida la villa de Almeida por las tropas francesas comandadas por el Mariscal Massena, el Padre João José Ribeiro de Sousa se disponía a salir de su casa en el nº 46 de la Rúa da Cónega con destino a la Capela da Glória, como cada día, para su servicio en el Coro. Se hallaba más feliz que de costumbre, pues había recibido del Deán el encargo de ser el nuevo Tesoureiro de la Capela tras el fallecimiento de su antecesor, el Padre Manoel de António Pinto. Sin embargo, se encontró con una desagradable sorpresa: su Breviario bracarense, restaurado recientemente en la librería de Ioam Baptista de Lacerda, había desaparecido. Era consciente de que la posesión de un Breviario del rito bracarense constituía la condición sine qua non para ejercer el nuevo cargo, por lo que su primera reacción fue la de preguntarle a su sirvienta, Custodia María, si sabía algo de su paradero. Mientras la mujer le respondía entre sollozos que no lo había visto, apareció en la estancia Antonio José Gomes Cardoso, clérigo in minoribus bajo la tutela del Padre Ribeiro de Sousa, que pretendía optar a una de las capellanías vacantes en la Capela da Glória en cuanto se ordenase. Visiblemente nervioso, y con el Breviario en la mano, Cardoso afirmó que lo había encontrado en casa de Josefa Lourença, vecina del lugar. En ese momento, el Padre Ribeiro de Sousa anotó en una de las hojas de guarda el texto donde hacía constar su propiedad sobre el ejemplar*.

1356733094968.jpg

cbaixo

* Xosé Crisanto Gándara, "«por ser muito antigo, & auer falta de volumes»: o Breviarium Bracarense (1634) de João José Ribeiro de Sousa (1769-1857)", comunicación presentada al Congreso Internacional Concílio de Trento. Restaurar ou Inovar. 450 anos de História, Braga, 6-8 de noviembre de 2013.
 
Última edición:
Mientras la mujer le respondía entre sollozos que no lo había visto, apareció en la estancia Antonio José Gomes Cardoso, clérigo in minoribus bajo la tutela del Padre Ribeiro de Sousa, que pretendía optar a una de las capellanías vacantes en la Capela da Glória en cuanto se ordenase. Visiblemente nervioso, y con el Breviario en la mano, Cardoso afirmó que lo había encontrado en casa de Josefa Lourença, vecina del lugar. En ese momento, el Padre Ribeiro de Sousa anotó en una de las hojas de guarda el texto donde hacía constar su propiedad sobre el ejemplar*.

Docto amigo,

Se me ocurre más de una posibilidad para que el Breviario delator terminase en casa de Josefa Lourença. ¿Sería usted tan amable de transcribir y/o traducir al castellano la anotación del Padre Ribeiro por si ésta arrojase alguna luz añadida sobre el asunto?

Gracias anticipadas.
 
Querido Don Luis,

Docto amigo,

Se me ocurre más de una posibilidad para que el Breviario delator terminase en casa de Josefa Lourença. ¿Sería usted tan amable de transcribir y/o traducir al castellano la anotación del Padre Ribeiro por si ésta arrojase alguna luz añadida sobre el asunto?

Gracias anticipadas.

Con mucho gusto:

«Hé este Breviario / do R. Joaõ Joze Ribrº. de Szª. da Rua da / Conega anno de 1810,, ¶ e foi trocado / por hum Romano dos m[es]mos carateres, / e do m[es]mo uzo que este, e depois mo fur- / taraõ, e restituiraõ neste prezente / anno de 1810, e eu que sou o / Sr seu dono m[ui]to bem conhecido / por nome, e sobrenome /

[rubricado] o P[adr]e Joaõ Joze Ribrº. de Szª»

[Es este Breviario del R. João José Ribeiro de Sousa, de la Rúa da Cónega, año de 1810.
Y se cambió por uno Romano con los mismos caracteres e igual de usado que este, y depués me lo hurtaron y me lo restituyeron en este presente año de 1810. Y yo soy su verdadero dueño, muy conocido por nombre y apellido.

El Padre João José Ribeiro de Sousa]


Los breviarios del rito bracarense eran muy cotizados en la Braga de los ss. XVII-XIX. La archidiócesis mantuvo el rito durante todo este período gracias a las Bulas Quod á nobis y Quo primum tempore, expedidas por Pío V en 9 de julio de 1568 y 14 de julio de 1570 respectivamente, durante las sesiones conciliares tridentinas.

Los diversos prelados bracarenses del s. XVIII trataron de eliminar el rito para instaurar el romano, pero siempre encontraron la oposición del Cabildo. Las actas capitulares del período están repletas de peticiones del Cabildo al prelado respectivo para que se imprimiesen Breviarios del rito autóctono, asunto que nunca se llevó a cabo. Es por ello que este Breviario que estudiamos se erige como testigo de todo este contexto y constituye -como siempre sucede- una excelente lección de Microhistoria...

Reciba Ud. un cordial abrazo,

cbaixo

1356781189968.jpg
1356781290881.jpg
1356781353090.jpg
1356781416089.jpg
1356781476232.jpg
1356782919745.jpg
 
Los diversos prelados bracarenses del s. XVIII trataron de eliminar el rito para instaurar el romano, pero siempre encontraron la oposición del Cabildo. Las actas capitulares del período están repletas de peticiones del Cabildo al prelado respectivo para que se imprimiesen Breviarios del rito autóctono, asunto que nunca se llevó a cabo. Es por ello que este Breviario que estudiamos se erige como testigo de todo este contexto y constituye -como siempre sucede- una excelente lección de Microhistoria...

Ajá... Muchas gracias por la transcripción y por las bellísimas fotos. Pero aún persisten algunas de mis dudas: ¿Qué hacía este precioso libro en casa de Josefa Lourença y por qué el clérigo in minoribus estaba tan nervioso?
 
Querido Don Luis,

Ajá... Muchas gracias por la transcripción y por las bellísimas fotos. Pero aún persisten algunas de mis dudas: ¿Qué hacía este precioso libro en casa de Josefa Lourença y por qué el clérigo in minoribus estaba tan nervioso?

Josefa Lourença pretendía obtener dinero por el Breviario. Cardoso había constituido patrimonio para ordenarse en 1808, pero necesitaba un Breviario -del rito bracarense. De hecho, en 1812 todavía era clérigo in minoribus. Vio este ejemplar en casa de Josefa Lourença, lo tomó, lo rubricó, se arrepintió y se lo entregó a su legítimo dueño el Padre Ribeiro...

En 1818 ya aparece Cardoso como Capelão en la Capela da Glória, y en 1827 sustituye a Ribeiro como Tesoureiro...

Alucinante...

cbaixo
 
Josefa Lourença pretendía obtener dinero por el Breviario. Cardoso había constituido patrimonio para ordenarse en 1808, pero necesitaba un Breviario -del rito bracarense. De hecho, en 1812 todavía era clérigo in minoribus. Vio este ejemplar en casa de Josefa Lourença, lo tomó, lo rubricó, se arrepintió y se lo entregó a su legítimo dueño el Padre Ribeiro...

Ajá... (again).

Veo que había más posibilidades para el desplazamiento geográfico del breviario que las que yo estaba considerando. Gracias por sosegar mis inquietudes.
 
Ajá... (again).

Veo que había más posibilidades para el desplazamiento geográfico del breviario que las que yo estaba considerando. Gracias por sosegar mis inquietudes.

No hay de qué...

La portada de este Breviario presenta diferencias significativas con las de los demás ejemplares que he localizado hasta la fecha:

1356787062303.jpg
1356782919745.jpg

El librero de Braga que lo restauró -operación efectuada entre 1798 y 1810, aunque yo me inclino por una fecha más cercana a este último guarismo- trató de reproducir del modo más fiel posible la tipografía de la portada original, sin dejar de lado su propia marca personal (=disculpas por el pareado...)

cbaixo
 
El librero de Braga que lo restauró -operación efectuada entre 1798 y 1810, aunque yo me inclino por una fecha más cercana a este último guarismo- trató de reproducir del modo más fiel posible la tipografía de la portada original, sin dejar de lado su propia marca personal (=disculpas por el pareado...)

Gracias de nuevo. Había visto la portada manuscrita y estaba tratando de encontrarle una buena explicación. Ahora ya la tengo.

Ambas portadas difieren, entre otras cosas, en el dibujo bajo el texto dedicado a Rodrigo da Cunha, que entiendo será el autor o reformador. En la impresa hay un gráfico o anagrama a la izquierda del sello de la biblioteca, y en la manuscrita el dibujo de lo que parece un contenedor de rollos o una columna. ¿Podría tratarse de la reproducción o copia de un ex-libris por parte del librero restaurador o es algo identificable y conocido?
 
Querido Don Luis,

Gracias de nuevo. Había visto la portada manuscrita y estaba tratando de encontrarle una buena explicación. Ahora ya la tengo...

Una vez más, no hay de qué...

...Ambas portadas difieren, entre otras cosas, en el dibujo bajo el texto dedicado a Rodrigo da Cunha, que entiendo será el autor o reformador. En la impresa hay un gráfico o anagrama a la izquierda del sello de la biblioteca, y en la manuscrita el dibujo de lo que parece un contenedor de rollos o una columna. ¿Podría tratarse de la reproducción o copia de un ex-libris por parte del librero restaurador o es algo identificable y conocido?

Rodrigo da Cunha (1577-1643) fue arzobispo de Braga entre 1626 y 1634. Entre las diversas obras que llevó a cabo, se encuentra la impresión del Breviario bracarense que estudiamos, no exento de elementos romanos, pero profundamente bracarense. De hecho, a finales del s. XVIII e inicios del XIX, este es el Breviario recomendado por el Cabildo de la Primaz para ser usado por los sacerdotes de la archidiócesis. ¿Por qué? Porque la edición más reciente -y última hasta ese momento-, la del arzobispo Rodrigo de Moura Telles (1644-1728), de 1724, venía siendo criticada duramente desde mediados del siglo en cuestión por contener demasiados santos ajenos a la tradición bracarense, fruto de haber utilizado como fuente los famosos Cronicones de Jerónimo Román de la Higuera, S.J.

Pero había un problema: no se conservaban ejemplares suficientes del Breviario de Rodrigo da Cunha, de ahí el asunto que se deriva de los avatares por los que pasó este ejemplar en 1810...

La imagen que aparece en el centro de la portada del ejemplar que se conserva en la Biblioteca Pública de Braga -y en los otros cuatro ejemplares que tenemos localizados- es el taco xilográfico identificativo de la Typographia Conimbricense de la Viuda e Hijos de Nicolás Carvalho. La imagen que aparece en el centro de la portada del ejemplar que estudiamos procede del librero bracarense Ioam Baptista de Lacerda, lo que nos permitió identificar al restaurador. La restauración se llevó a cabo en algún momento entre 1798 y 1810, como pudimos deducir por la datación de las marcas de agua en el papel de la portada, hojas de guarda, etc.

Un cordial abrazo,

cbaixo

1356795496025.jpg
 
Una -en mi opinión, importante- corrección:

...La imagen que aparece en el centro de la portada del ejemplar que estudiamos procede del librero bracarense Ioam Baptista de Lacerda...

La imagen que aparece en el centro de la portada del ejemplar que estudiamos, no identifica al librero bracarense Ioam Baptista de Lacerda. Identifica a su propietario: I[oannes] I[osephus] [Ribeiro de Sousa]

Un cordial saludo,

cbaixo
 
En la mañana del 21 de agosto de 1810...

En la mañana del 31 de mayo de 1900, cuando en los periódicos y tertulias de café todavía estaba en boca de todos los ciudadanos bracarenses el eclipse total de sol ocurrido tres días antes (=«a atmosphera cobria-se successiva e rapidamente de todas as cores do Arco-Iris, passando por mil cambiantes vários»), el joven Francisco do Livramento Gomes se dirigió a la Oficina de Finanças de la ciudad. Su tía, Anna Gomes Leite, había fallecido ab intestato el mismo día del eclipse y, como uno de su herederos directos, estaba obligado al pago del impuesto sucesorio de sus bienes. En el despacho correspondiente al Tercer Ofício entregó el inventario realizado el día anterior, y en el que, entre otras anotaciones, figuraba agazapada una descripción:

«Um breviário da Schola Bracarense, por herdança do seu Padrinho o Rev.do João José Ribeiro de Sousa [según testamento datado a 10 FEB 1857]»

cbaixo
 
el joven Francisco do Livramento Gomes se dirigió a la Oficina de Finanças de la ciudad. Su tía, Anna Gomes Leite, había fallecido ab intestato el mismo día del eclipse

Docto amigo,

Muchas gracias por este nuevo e inquietante episodio.

Parece que el breviario tendía a cambiar de propietario en función de acontecimientos importantes como la proximidad de un ejército extranjero o la manifestación de un fenómeno astronómico singular.

Así que ya conocemos la situación del libro en los noventa años que van desde su recuperación por parte del padre João José hasta que pasa a posesión del sobrino de su ahijada.

¿Podrían trazarse ahora sus posteriores movimientos desde las manos del joven Francisco hasta su situación actual que, si no estoy equivocado, no ha desvelado usted hasta el momento?
 
Dilecto Don Luis,

...Muchas gracias por este nuevo e inquietante episodio.

Parece que el breviario tendía a cambiar de propietario en función de acontecimientos importantes como la proximidad de un ejército extranjero o la manifestación de un fenómeno astronómico singular...

Pues... en efecto: eso parece...

...¿Podrían trazarse ahora sus posteriores movimientos desde las manos del joven Francisco hasta su situación actual que, si no estoy equivocado, no ha desvelado usted hasta el momento?

Así será... En ello andamos ahora...

Reciba Ud. un cordial abrazo,

cbaixo
 
Uno de los anjos músicos del s. XVI que rodean a Nossa Senhora en la Capela da Glória...

Un saludo a VM's desde Braga,

cbaixo
 

Archivos adjuntos

  • image.jpg
    image.jpg
    136,7 KB · Visitas: 14
Uno de los anjos músicos del s. XVI que rodean a Nossa Senhora en la Capela da Glória...

Un saludo a VM's desde Braga,

cbaixo

Estimado cbaixo,

Una cabeza con seis clavijas, diría que parecida a algunas guitarras de finales del siglo XVIII y del XIX. Por otro lado, parece tener cinco cuerdas. ¿Se sabe el año aproximado de la figura? La cabeza podría haber sido añadida a posteriori debido al deterioro de la original?
 
Estimado Cajoge,

Estimado cbaixo,

Una cabeza con seis clavijas, diría que parecida a algunas guitarras de finales del siglo XVIII y del XIX. Por otro lado, parece tener cinco cuerdas. ¿Se sabe el año aproximado de la figura? La cabeza podría haber sido añadida a posteriori debido al deterioro de la original?

Según me dicen por aquí la imagen es del s. XVI. Este aserto parece confirmarse por un documento que da cuenta del inventario de la Capela y que está datado a 8 AGO 1826. Entre los ítems de este inventario figura la descripción de la imagen en cuestión, presente en la Capela desde «ha maes de duzentos annos». Incluyo imagen de la figura completa...

Un cordial saludo,

cbaixo
 

Archivos adjuntos

  • image.jpg
    image.jpg
    140,9 KB · Visitas: 10
Estimado Cajoge,

Según me dicen por aquí la imagen es del s. XVI. Este aserto parece confirmarse por un documento que da cuenta del inventario de la Capela y que está datado a 8 AGO 1826. Entre los ítems de este inventario figura la descripción de la imagen en cuestión, presente en la Capela desde «ha maes de duzentos annos». Incluyo imagen de la figura completa...

Un cordial saludo,

cbaixo

Muchas gracias cbaixo.
 
Según me dicen por aquí la imagen es del s. XVI. Este aserto parece confirmarse por un documento que da cuenta del inventario de la Capela y que está datado a 8 AGO 1826. Entre los ítems de este inventario figura la descripción de la imagen en cuestión, presente en la Capela desde «ha maes de duzentos annos». Incluyo imagen de la figura completa...

Docto amigo,

Las cinco rayitas que representan las cuerdas serían compatibles con una pequeña vihuela del XVI-XVII, así como la forma de la caja del instrumento. Sin embargo, lo de las seis clavijas ya es un poco traído por los pelos. Las representaciones que tenemos de esa época no suelen presentar ese escaso número de clavijas. Si es que la figura entera es de verdad del XVII, el propio instrumento pudo ser añadido al angelote con posterioridad, digamos en ese año de 1826 en que se realiza el inventario y, si no se añadió el instrumento entero, cuando menos la pala con las clavijas (que sería una de los primeros elementos en romperse en caso de que el conjunto completo [Virgen más angelotes] se cayera hacia la derecha o fuera golpeado por ese lado).
 
Eximio Don Luis,

Docto amigo,

Las cinco rayitas que representan las cuerdas serían compatibles con una pequeña vihuela del XVI-XVII, así como la forma de la caja del instrumento. Sin embargo, lo de las seis clavijas ya es un poco traído por los pelos. Las representaciones que tenemos de esa época no suelen presentar ese escaso número de clavijas. Si es que la figura entera es de verdad del XVII, el propio instrumento pudo ser añadido al angelote con posterioridad, digamos en ese año de 1826 en que se realiza el inventario y, si no se añadió el instrumento entero, cuando menos la pala con las clavijas (que sería una de los primeros elementos en romperse en caso de que el conjunto completo [Virgen más angelotes] se cayera hacia la derecha o fuera golpeado por ese lado).

Entiendo: o esa molesta cabeza con seis clavijas no es del s.XVI-XVII, o de serlo se convertiría en una abyecta, desvergonzada e irreverente fuente empeñada en contradecir el principio de autoridad. Trataré de recopilar más datos sobre esta imagen y, si tengo éxito en la empresa, con mucho gusto los traeré aquí a colación...

Por otro lado, este nuevo viaje a Braga me ha proporcionado información adicional sobre los avatares del Breviário que da título a este hilo. Ahora es posible explicar su periplo entre ca. 1918-20 e inicios de 1971, de modo que con su permiso de VM -y si es de interés- le rogaría me diese licencia para narrarlo aquí...

Un saludo muy cordial,

cbaixo
 
Atrás
Arriba