Significado de "plp." y * en una partitura

BachPassion

New member
Disculpad si es una consulta muy básica (es que por aquí veo unos nivelazos de impresión!):
Sólo he visto estos símbolos o anotaciones en partituras de Roland Dyens, que desde luego, escribe de forma bastante meticulosa:
- "plp." veo que sólo aparece en las notas graves que se tocan con el pulgar de la mano derecha (pero sólo en algunos casos)
- "*" un simple asterisco asociado a alguna nota (por ejemplo, las dos últimas notas del compás 13 de Valse des Loges)
Gracias
 
Hola BachPassion,

Disculpad si es una consulta muy básica (es que por aquí veo unos nivelazos de impresión!):
Sólo he visto estos símbolos o anotaciones en partituras de Roland Dyens, que desde luego, escribe de forma bastante meticulosa:
- "plp." veo que sólo aparece en las notas graves que se tocan con el pulgar de la mano derecha (pero sólo en algunos casos)
- "*" un simple asterisco asociado a alguna nota (por ejemplo, las dos últimas notas del compás 13 de Valse des Loges)
Gracias



La abreviación "plp." viene del término francés pulpe, que en este caso hace referencia a la pulsación de la mano derecha sólo con la yema del dedo, en contraste a la pulsación con uña, unghia:


Dyens_tecnicas1.png


(Indicación - Término en francés - Término en inglés)



Por último, el asterisco lo utiliza Dyens para indicar que debe ser precisa la duración de cierta nota evitando que se mezcle su resonancia con el sonido de la nota siguiente. Lo emplea de dos formas: utilizando sólo el asterisco o acompañado de una línea diagonal. Cuando aparece sólo el asterisco se debe parar el sonido de la nota cuando haya cumplido su valor completo. La línea diagonal la emplea para mostrar la duración exacta comenzando la línea en la nota y acabando en el asterisco que es el punto donde se debe parar. Cuando aparece entre paréntesis, o es opcional o lo indica como recordatorio:



Dyens_tecnicas2.png


(Símbolo - Explicación en francés - Explicación en inglés)




Dyens_tecnicas3.png

 
Última edición:
Como nos decían de "zagales", a la cama no te irás, sin saber una cosa más.

Muchas gracias por la aclaración, Miguel Ángel.
 
Atrás
Arriba