Nueva Ortografía de la Real Academia Española

"La i griega será ye, la b será be (y no be alta o be larga); la ch y la ll dejan de ser letras del alfabeto; se elimina la tilde en solo y los demostrativos (este, esta...) y en la o entre números (5 o 6) y quorum será cuórum, mientras que Qatar será Catar."

:arrow: http://www.elpais.com/articulo/cultura/i/griega/llamara/ye/elpepucul/20101105elpepucul_9/Tes

Por mí como si dicen misa en arameo.

Yo seguiré distinguiendo entre adverbios, seguiré usando todas las tildes diacríticas y seguiré hablando de la "i griega" como una letra particular y con personalidad propia. Por lo que a mí respecta, que se metan la "ye" por donde les quepa.

Al final, de tanto relajar el lenguaje vamos a terminar por convertir en oficial el de los móviles.
No sé, como (sin tilde, por cierto, porque es un comparativo y no la primera persona del singular del presente de indicativo del verbo comer, que ahí sí que va con tilde) la gente es incapaz de distinguir "a ver" del verbo "haber", ¿lo aceptamos también? ¿No es la Real Academia esa que "limpia, fija y da esplendor"?

Aunke kiza s mjor k a prtir d aora to2 ls mnsajs dl foro aparezkan scritos d sta manera. Asi la rae stara contenta.

Ah, y esto lo diré una vez, pero si es preciso, lo repetiré 2 ó 3 veces más:

Me gusta escribir bien, en la medida de lo posible y hasta donde me alcanza el saber. ¿Soy un "freak" por eso?
 
No sé, como (sin tilde, por cierto, porque es un comparativo y no la primera persona del singular del presente de indicativo del verbo comer, que ahí sí que va con tilde) la gente es incapaz de distinguir "a ver" del verbo "haber", ¿lo aceptamos también? ¿No es la Real Academia esa que "limpia, fija y da esplendor"?

Estoy de acuerdo, pero creo que es "no sé cómo la gente es incapaz de..."

yo creía que el cómo era con acento en interrogativas directas o no... ¿Cómo?, ¿Qué?, ¿Cuándo?...

tengo que mirarlo antes de que se pierda la norma definitivamente

La reforma del organismo éste (no sé cómo se diferenciará a partir de ahora el este éste del este del este, es decir, del que queda tirando para Levante) "ye un pocu ridícula", que podría decirse en plan bable...
 
¿doble uve?

vaya traya...

dabliu...

somos más tontos que hechos a encargo: "camarero, pongame un doble", pero no "camarero, pongame un doble café". No me gusta

De la misma noticia:
Dado que tales casos son muy poco frecuentes y que son fácilmente resueltos por el contexto, se acuerda que se puede no tildar el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambigüedad", esto dice la comisión de la nueva Ortografía, que, eso sí, no condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde en caso de ambigüedad.

el énfasis es mío... y digo yo que "menos mal"... no se condena su uso...

¿nos estamos haciendo viejos o qué?
 
Estoy de acuerdo, pero creo que es "no sé cómo la gente es incapaz de..."

yo creía que el cómo era con acento en interrogativas directas o no... ¿Cómo?, ¿Qué?, ¿Cuándo?...

Y creías bien. Si te fijas, quitando el largo paréntesis que he intercalado, la parte principal de la frase va entre comas:

No sé, como la gente es incapaz de distinguir "a ver" del verbo "haber", ¿lo aceptamos también?

Es decir, ese "como" no es en este caso interrogativo, sino un comparativo que puede sustituirse por "siendo que" o "ya que". Por eso va sin tilde. Viéndolo ahora y al objeto de facilitar la comprensión de la frase, quizá debería haber utilizado puntos suspensivos y escribirlo así:

No sé... como la gente es incapaz de distinguir "a ver" del verbo "haber", ¿lo aceptamos también?


la comisión de la nueva Ortografía, que, eso sí, no condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde en caso de ambigüedad.

el énfasis es mío... y digo yo que "menos mal"... no se condena su uso...

Es un alivio saber que no habrá autos de fe para "luchar" contra la corrección lingüística... :mrgreen:

¿nos estamos haciendo viejos o qué?

Yo al menos no. Estoy estupendo "of the death" :mrgreen::mrgreen:.

Saludos.
 
La reforma del organismo éste (no sé cómo se diferenciará a partir de ahora el este éste del este del este, es decir, del que queda tirando para Levante) "ye un pocu ridícula", que podría decirse en plan bable...
Pues se diferencia en que el que tira para Levante es un punto cardinal y hay que escribirlo con mayúscula: Norte, Sur, Este y Oeste.

Por otra parte, las nuevas normas sobre el uso de la tilde en "sólo" (cuando equivale a "solamente"), y en los demostrativos, no son de aplicación obligatoria, sino que pueden seguir cohabitando con las anteriores, es decir, ya no es oligatorio acentuarlos diacríticamente (para distinguirlos de otra término igual en la forma pero no en el significado). Esto es especialmente relevante en los medios de comunicación escritos, a la hora de elaborar los libros de estilo. De hecho, hasta hace muy poco, en elpais.es se podía leer "sólo" y ahora han optado por escribirlo sin tilde. Por otra parte, en lo referente a "este" (sobre todo), si aplicamos las normas de acentuación, tenemos que es una palabra llana acabada en vocal (como "barco"), de manera que no lleva tilde; tenía poco sentido mantener el acento diacrítico, sobre todo cuando el contexto de la frase (yo prefiero contexto comunicativo) puede aclarar si funciona como demostrativo o no.

Respecto a lo de la "ye", a mi tampoco me gusta, creo que es más propio "i griega", por una cuestión de etimología.

Pues eso, colegas, ahora os paso por privado el número de cuenta al que me tenéis que enviar los veinticinco euros de la clase particular, que yo me gano la vida con esto :mrgreen:

P.D.: aunque veo que José Mari Bailo está hecho un fiera.
 
Última edición:
Y creías bien. Si te fijas, quitando el largo paréntesis que he intercalado, la parte principal de la frase va entre comas:

Cierto... te pido perdón por saltarme tus comas a la torera...

En realidad cuando dije esto:

yo creía que el cómo era con acento en interrogativas directas o no... ¿Cómo?, ¿Qué?, ¿Cuándo?...

no quise insistir mucho en qué "comos" tengo entendido que no llevarían acento, y sí en cuáles lo llevan... por eso hablé de interrogativas...

como (sin tilde, por cierto, porque es un comparativo y no la primera persona del singular del presente de indicativo del verbo comer, que ahí sí que va con tilde)

creo que el del verbo comer no lleva tilde: http://www.wordreference.com/conj/ESverbs.asp?v=comer

Pues se diferencia en que el que tira para Levante es un punto cardinal y hay que escribirlo con mayúscula: Norte, Sur, Este y Oeste.

me lo temía... pero disparé primero... ¿no aceptamos tirar pa'l este ni como licencia poética?, mi frase del este del este se queda en nada...

Por otra parte, las nuevas normas sobre el uso de la tilde en "sólo" (cuando equivale a "solamente"), y en los demostrativos, no son de aplicación obligatoria, sino que pueden seguir cohabitando con las anteriores

dejé de usar "cohabitar" por "coexistir" hace unos años cuando me enteré de la segunda de sus acepciones en el diccionario de la RAE:

cohabitar. (Del lat. cohabitāre).
1. intr. Habitar juntamente con otra u otras personas.
2. intr. Hacer vida marital.
3. intr. Dicho especialmente de partidos políticos, o miembros de ellos: coexistir.

Prefiero no saber que clase de descendencia tendrían los "Estes", los "éstes" y los "estes" (dejando un poco de lado al "estés" o los "esteses") una vez consumado su "matrimonio"...

no sé si podría aguantarse engendros como "êstes", "ëstes", "ëstès"

je, je, je...

Si seguimos quisquillosos...

a la hora de elavorar los libros de estilo.

"elaborar" es más propio

os paso por privado el número de cuenta al que me tenéis que enviar los veinticinco euros de la clase particular, que yo me gano la vida con esto

Personalmente prefiero los donativos por mi consejo profesional en temas "guitarriles" por giro postal, que luego hacienda (o Hacienda) me fríe cuando detecta esos ingresos superiores a 3.000 euros... :roll:

pero os pido que estas disgresiones sobre el lenguaje las toméis como un regalo... no me sentiría cómodo cobrándooslas, siendo sólo un aficionado al tema, que aprendió estas cosas de chiquitajo

:meparto::meparto:

PD: Durante las últimas dos horas he dejado colgado en este mensaje mío unas etiquetas erróneas en las citas correspondientes a textos del usuario "tonivitoria"...

Pido disculpas José Mari Bailo por los perjuicios y dirijo un abrazo afectuosos a ambos usuarios...

En el apartado de reverencias y agradecimientos sin límite, incluiré a Julio Gimeno que me ha puesto sobre aviso en este (sin acento) hilo en el que ya casi duele escribir... :pcdm2::pcdm2::pcdm2:

lo hace uno con las gónadas de corbata... :twisted:

ahí van para mis tres citados amigos, a razón de dos por barba

:dios::dios::dios::dios::dios::dios:
 
Última edición:
me lo temía... pero disparé primero... ¿no aceptamos tirar pa'l este ni como licencia poética?, mi frase del este del este se queda en nada...

"elaborar" es más propio
Respecto a lo primero, vale, aceptamos pulpo como animal de compañía.

Lo de "elavorar"... no me había dado cuenta, pero es que como (sin tilde) la b (la b) y la v (la uve) están juntas en el teclado, pues es lo que tiene teclear mirando a la pantalla, que ves lo que crees que has escrito y no lo que has escrito en realidad. Voy a corregirlo.

En lo referente al DRAE, no te creas todo lo que sale en los papeles.
 
Cierto... te pido perdón por saltarme tus comas a la torera...

Tranqui. Ya sabes que puedes saltarte mis comas siempre que quieras :mrgreen:.


Pues también es verdad. Si es que escribo "fatalmente" :mrgreen:.

Rectifícome entonces: cómo sólo se acentúa en oraciones interrogativas o exclamativas.

Ejemplo: estoy muy gordo, y es que...¡cómo como!

dejé de usar "cohabitar" por "coexistir" hace unos años cuando me enteré de la segunda de sus acepciones en el diccionario de la RAE

Esa me la sabía yo también.

Como dijo Descartes: "Cogito, ergo cohabito".

Personalmente prefiero los donativos por mi consejo profesional en temas "guitarriles" por giro postal, que luego hacienda (o Hacienda) me fríe cuando detecta esos ingresos superiores a 3.000 euros... :roll:

Fíjate, lo mismo que nos pasa a Russell y a mí con los conciertos... aunque... quizá debería decir a mí y a Russell :roll:.

Pido disculpas José Mari Bailo por los perjuicios y dirijo un abrazo afectuosos a ambos usuarios...

Perjuicios leves, anyway...

En el apartado de reverencias y agradecimientos sin límite, incluiré a Julio Gimeno que me ha puesto sobre aviso en este (sin acento) hilo en el que ya casi duele escribir... :pcdm2::pcdm2::pcdm2:

Me sumo a esas reverencias, hasta donde la lumbalgia me lo permita.

Saludos gramaticales.
 
Ya, claaaro. El viejo truco de la "b" y la "v" están juntas en el teclado :mrgreen::mrgreen:.

Yo me hubiese concedido una licencia poética y hubiese dicho: "teclear mirando al tendido".

Saludos.
Es que el tendido se acababa de levantar y se fue enseguida, así que no tuve más remedio que mirar a la pantalla.
 
No "preocuparse"... voy a dejar que el lápiz pierda un poco la punta, que estamos que rasgamos el papel...

lo dicho... y un abrazo para sus mercedes... o sus séates (malo, malo, ya lo sé :?) si, como yo, no estáis por la labor de ir de "ostentóreos" (*) por ahí...

(*) la mejor aportación de Jesus Gil a la cultura hispana
 
José Mari, ¿no será "cog(j)ito ergo camino mal"?

Silvestre, que me tienes en (p)ascuas, ¿qué es el artilugio que se ve en tu avatar?
 

Gracias, Samuel...

Por lo que comenta, en El País, Humberto López Morales, secretario de la Asociación de Academias de la Lengua Española, estamos ante una especie de armisticio extraño que parece que no satisface a nadie:

"Se debatió mucho ese tema, pero mucho, mucho, mucho", insiste, "y se llegó a un acuerdo: se aceptaba uve -mayoritario en España- a cambio de que se aceptara el ye de algunas zonas americanas"

Pues bueno...
 
Atrás
Arriba