Ediciones de la sonata op 15b de Fernando Sor

Richard Rodriguez

Usuario Registrado
Hola a todos, bueno me anime a estudiar la Sonata op 15b de Fernando Sor, tengo dos ediciones, la de Ruggero Chiesa y la Anthony Glise esta debajo del titulo dice "after Castro, ca 1810" que en español seria después de Castro, aproximadamente 1810¨. Bueno, las dos ediciones no solo difieren en la digitación sino tambien en algunas notas, ornamentos.

Que edición me recomendarían utilizar.

Gracias por su ayuda
 
Amigo Richard Rodriguez:
Antes de elegir la edición de la partitura, te recomendaría la lectura de un artículo de Stanley Yates sobre esta obra que puedes encontrar en su página:
http://www.stanleyyates.com/articles/Sor op. 15/Sor op. 15b.htm donde también encontrarás su edición de la Sonata. Y por si quieres más ediciones, en la página de la National Library and Copenhagen University Library encontrarás dos más:
https://rex.kb.dk/F/EBDPUXYSFYACL9S...set_number=030053&set_entry=000275&format=999
https://rex.kb.dk/F/EBDPUXYSFYACL9S...set_number=030053&set_entry=000277&format=999
Saludos cordiales.
José Manuel Campoy
 
Muchas Gracias por su respuesta, Stanley Yates en este articulo presenta dos ediciones una que es la versión final de Antoine Meissonnier y la otra de Salvador Castro (la cual es cuestionada su fidelidad con respecto a la original, ya que parece ser que fue publicada sin la autorización de Sor y no hay nada que vincule a Castro con Sor) En el prefacio de la revisión de Ruggero Chiesa se menciona que esta basada edición alemana de Simrock, la cual Yates menciona en su articulo que esta edición (Simrock)esta basa en la primera versión de Meissonnier cual contiene muchos errores a pesar de haber intentado corregir algunos.
Lo que no entiendo es porque en la edicion de Castro presentada también dentro de este articulo, escriben al lado del titulo "After Castro", si la fecha perteneciente a esta edición (ca 1802-1814) es la de la publicación de Castro; otra cosa. en la revisión de Anthony Glise también aparece "After Castro" pero ca 1810.

Muchas gracias nuevamente amigo José Manuel Campoy.
Saludos
 
Lo que no entiendo es porque en la edicion de Castro presentada también dentro de este articulo, escriben al lado del titulo "After Castro", si la fecha perteneciente a esta edición (ca 1802-1814) es la de la publicación de Castro; otra cosa. en la revisión de Anthony Glise también aparece "After Castro" pero ca 1810.

Amigo Richard,

En ese contexto "After Castro" creo que indica que las ediciones se han hecho partiendo de la versión de Castro.
 
En ese contexto "After Castro" creo que indica que las ediciones se han hecho partiendo de la versión de Castro.

WordReference.com presenta la siguiente traducción:


after / ˈæftər / ||/ ˈɑːftə(r)/ preposición

5. (in the style of) al estilo de, a la manera de;
(in honor of) por, en honor de;​


Varios ejemplos en el repertorio de guitarra:

  • Benjamin Britten: Nocturnal After John Dowland, Op. 70
  • Leo Brouwer: From Yesterday To Penny Lane: Seven Songs After The Beatles, for guitar & strings
  • Leo Brouwer: Preludio, for guitar & strings (after Bach's Prelude for Cello Suite BWV 1007)
 
Atrás
Arriba