"...similar to the Spanish guitar..."

cbaixo

Socio de la AGA
En el Musician's Trade de abril de 1952 se anuncia por primera vez la salida al mercado y se describe el Fender Precision, poniendo de relieve sus ventajas frente al contrabajo. Una de las frases del artículo (=escrito por el propio Don Randall, Jefe de Ventas de Fender) resulta reveladora:

"....The new bass is styled similar to the Fender 'Telecaster' Spanish guitar..."*

Mi traducción (=y mis disculpas...):

"...El nuevo bajo tiene un aspecto similar al de la guitarra 'Telecaster' de tipo español..."

La Fender Telecaster había comenzado a producirse en los primeros meses de 1950. ¿Por qué "...Spanish..."? Para diferenciarla del otro estilo de guitarra que gozaba de gran popularidad por aquellas fechas en EEUU y que comenzaba a llegar a Europa: la guitarra hawaiana**.

Es decir: en el imaginario de los constructores americanos de guitarras de los primeros años 50, como Fender (=o Gibson... o Rickenbacker...), una "...Spanish guitar..." es un instrumento con cuerpo y mástil dividido en trastes, que se coloca en paralelo -y formando un ángulo de aprox. 45º- al cuerpo del instrumentista, y que se tañe con una mano pulsando las cuerdas y la otra pisando el diapasón...

cbaixo

* El subrayado es nuestro...

** Como ejemplo, el catálogo de Höfner de 1951 que distingue entre "...Spanische Modelle...", "...Schlag-Guitarren..." (=vulgo archtops) y "...Hawaii-Guitarren..."
 
Atrás
Arriba