Leo Brouwer cumple 70 años

Gracias, amigo Julio, por publicar y traducir este texto que ha tenido la gentileza de enviarnos Paul Century. Desde aquí nuestro agradecimiento también al señor Century por su colaboración.


En esta ocasión os traemos otro texto escrito especialmente para guitarra.artelinkado con motivo de nuestro homenaje a Leo Brouwer. Se trata de un escrito de Angelo Gilardino, prestigioso guitarrista, compositor y musicólogo italiano, que se suma a la celebración de la siguiente manera:



Leo Brouwer no puede tener setenta años. Hay hombres, especialmente entre los artistas, que cuando llegan a cierta edad juvenil, la paran para siempre; es su edad espiritual perfecta, y con respecto a esa edad los años siguientes transcurren sólo cronológicamente. Creo saber cuál es la verdadera edad de Leo, pero no la diré. Lo que si digo es que desde que la ha alcanzado, no ha cedido ni un ápice de su vida interior a los distintos mundos que ha ido encontrándose, mundos con los que ha sabido dialogar manteniéndose fiel a su propia y primigenia esencia; esa es la fórmula de su alma de artista y el secreto de su música.
El valor más importante y característico del arte de Brouwer es la sensación de magia. Sus composiciones, independientemente de la diversidad de los lenguajes empleados, siempre están invadidas por una tensión que apunta directamente al rito mágico, al exorcismo, al vaticinio, a la adivinación chamánica. No es música de la realidad ordinaria, sino del mundo suspendido de Los Encantados; proviene de un ámbito que puede manifestarse tanto en un tono benigno como en uno amenazador, pero que opera en el mundo sin mezclarse con él. La estratificación de etnias que han dado lugar a la cultura caribeña, de que él es heredero, encuentra en su música una unión que es instintiva y a la vez intelectual; sólo así se puede explicar la fuerza que penetra cualquier aspecto de su obra y la capacidad de sintonizar – sin perder en sustancia y matices – con los lenguajes más lejanos. Esto es el resultado de un rechazo del mundo como actualidad superficial y de una búsqueda profunda de su propia e irrenunciable identidad en cualquier latitud. No se puede ignorar la persistencia de lo mágico en sus composiciones de los años sesenta, supuestamente emparentadas con el lenguaje de algunos maestros europeos de la nueva música; es precisamente en estas obras – con su candente exaltación de la materia sonora – donde se acentúa el elemento mágico, el significativo valor de la fórmula que anulando el mundo ordinario nos sumerge en la oscuridad.
Brouwer no es un autor primitivista, sino un músico que ha mantenido un asombroso grado de inocencia en el proceso de asimilación de las técnicas y de los lenguajes más evolucionados, de los que se ha adueñado sin identificarse con los mundos en que han tenido origen; se podría decir que ha llegado a ser un clásico en los estilos sin adherirse a otra poética que no fuera la suya. Es por eso que su música resulta familiar y misteriosa a la vez; habla idiomas que conocemos para aludir a cosas que ignoramos, y que se nos escapan.
Lo respeto como un músico con extraordinarios recursos, lo admiro como creador de una mitología musical sin igual, y me honro por su cariñosa amistad que nos une desde hace muchos años.


Angelo Gilardino. Marzo/09

Publicado el 20 de Marzo del 2009. Traducción: Antonio Muscolino.
Revisión Luis Briso de Montiano.
Agradecemos la colaboración de Julio Gimeno

l_c9253cce1a7fd4a7a14ff7aef63358ca.jpg

Angelo Gilardino

Original en Italiano:

Leo Brouwer non può avere settant’anni. Ci sono, specialmente tra gli artisti, uomini che, raggiunta una certa età giovanile, la fermano per sempre: è la loro età spirituale perfetta, rispetto alla quale gli anni a venire scorreranno soltanto in senso cronologico. Io credo di sapere qual è l’età vera di Leo, ma non la dico; dico invece che, da quando l’ha raggiunta in poi, non ha ceduto nemmeno un palpito della sua vita interore ai diversi mondi che ha incontrato, e con i quali ha saputo dialogare, rimanendo ancorato a un suo nucleo originario: è questa la formula della sua anima di artista e il segreto della sua musica.
Il valore più importante e caratteristico dell’arte di Brouwer è il sentimento della magia. Le sue composizioni – anche le più diverse nella foggia del linguaggio – sono sempre pervase da una tensione che punta dritta al rito magico, all’esorcismo, al vaticinio, alla divinazione sciamanica. Non è musica della realtà ordinaria, ma del mondo sospeso degli encantados: viene da una sfera che può manifestarsi in tono propizio o minaccioso, ma che opera nel mondo senza mescolarvisi. La stratificazione di etnie che hanno dato luogo alla cultura caraibica di cui egli è erede, trova nella sua musica una sorta di unità che è istintuale e intellettuale al tempo stesso: solo così si spiega il vigore che pervade ogni aspetto della sua opera e la capacità di sintonizzarsi – senza perdere di sostanza e di profilo – con i linguaggi più distanti. Questo è il risultato di un rifiuto del mondo come attualità superficiale e di una ricerca profonda della propria irrinunciabile identità a qualunque latitudine. Non si può non cogliere la persistenza del magico nelle sue composizioni degli anni Sessanta, apparentemente allineate al linguaggio di alcuni maestri europei della nuova musica: anzi, è proprio in questi lavori – nella loro rovente esaltazione della materia sonora - che si accentua l’elemento stregonesco, il valore significante della formula che abolisce il mondo ordinario e si immerge nell’oscurità.
Brouwer non è un autore primitivista, ma un musicista rimasto prodigiosamente innocente nel processo di assimilazione delle tecniche e dei linguaggi più evoluti, dei quali si è reso padrone senza identificarsi nei mondi dai quali avevano avuto origine: si potrebbe dire che è diventato un classico negli stili senza aderire ad altra poetica che alla sua. E’ per questo che la sua musica risulta familiare e misteriosa al tempo stesso: parla lingue che conosciamo per alludere a cose che ignoriamo, e che ci sfuggono.
Lo rispetto come musicista di straordinarie risorse, lo ammiro come creatore di una mitologia musicale senza uguali, e mi onoro nell’amicizia affettuosa che ci unisce da molti anni.


Angelo Gilardino. Marzo /09
 
Desde aquí mi más sincera felicitación a la persona que tanta felicidad me ha hecho sentir a través de su música y su persona. Por su maestría, su sinceridad, su sencillez, su generosidad, su humanidad, por tantas cosas más, pero sobre todo por su amor y entrega a la música, a la vida y a todos los que le rodean con tanta pasión y fervor.

Gracias querido Maestro, querido Amigo.

Con todo mi cariño y admiración.

Ricardo
 
Queridos amigos de Artelinkado,

Mi nombre es Carlos Castilla soy guitarrista colombiano viviendo desde hace unos cinco años en los Estados Unidos, y bueno, pues mi homenaje al maestro Brouwer es mi reciente disertacion de doctorado:
LEO BROUWER’S ESTUDIOS SENCILLOS FOR GUITAR:
AFRO-CUBAN ELEMENTS AND PEDAGOGICAL DEVICES

La defendi recientemente, y fue bastante bien recibida. Mi idea fue enfatizar la afrocubania que transpira la música del maestro pero que por alguna razón es ignorada por muchos estudiantes y guitarristas aca en los Estados Unidos.
Será proximamente publicada en Proquest. Cualquier interesado puede contactarme a través de este foro o my website: www.duoguitiano.com

PD. Mi esposa es cubana, y hoy recibimos la noticia de que las restricciones de viaje para los cubanos aca en USA fueron levantadas.:amigos:

Feliz cumpleaños al gran maestro Leo Brouwer y que viva por lo menos setenta añitos más.

Carlos Castilla
www.duoguitiano.com
 
Gracias por las dos noticias, por un lado el Maestro Brouwer es uno de los mas grandes de la guitarra moderna, por otro lado que bien que los cubanos tendran ahora mas libertad para viajar. Pero una pregunta, esa liberacion no beneficia a los cubanos de la isla que quieran salir, o me equivoco?
 
... en todo caso, rogaría a todos los miembros del foro que, como versa en nuestras normas, no se traten abiertamente temas políticos en el foro.

Un cordial saludo:

Óscar López Rogado :|
 
Atrás
Arriba