aoratimelani
New member
¡Hola! Soy traductora y estoy traduciendo la novela "El guitarrista" de Luis Landero del español al griego. En algún punto se habla de un guitarrista que siempre encuentra excusas para no tocar. Se lima las uñas, afina y vuelve a afinar, se queja de cualquier cosa, y al final dice "se ha destronado la guitarra" y esta es su última palabra, es el final, "contra eso nada se podía hacer".
He buscado en diccionarios y en el web, pero el único significado de "destronar" que he podido encontrar es el obvio y conocido, de "quitar el trono o el poder" a alguien.
¿Alguien puede decirme por favor qué significa "destronado" en este contexto?
En otro punto de la misma novela, hablando de una guitarra, se dice que es "una guitarra de primera, de Esteso, blandita, un poco ceceante, y muy flamenca".
Yo solo conozco el ceceo en el acento.
¿Puede decirme álguien qué significa "ceceo" en este contexto?
Y la última pregunta por ahora. En la misma novela, un guitarrista habla de su repertorio y dice que tocaba rumbas, bulerías, tangos etc, y que "también hacía una cajita de música con armónicos".
No entiendo prácticamente nada de esta frase.
¿Pueden ayudarme?
Muchas gracias a todos.
He buscado en diccionarios y en el web, pero el único significado de "destronar" que he podido encontrar es el obvio y conocido, de "quitar el trono o el poder" a alguien.
¿Alguien puede decirme por favor qué significa "destronado" en este contexto?
En otro punto de la misma novela, hablando de una guitarra, se dice que es "una guitarra de primera, de Esteso, blandita, un poco ceceante, y muy flamenca".
Yo solo conozco el ceceo en el acento.
¿Puede decirme álguien qué significa "ceceo" en este contexto?
Y la última pregunta por ahora. En la misma novela, un guitarrista habla de su repertorio y dice que tocaba rumbas, bulerías, tangos etc, y que "también hacía una cajita de música con armónicos".
No entiendo prácticamente nada de esta frase.
¿Pueden ayudarme?
Muchas gracias a todos.