PDA

View Full Version : Las transcripciones


 

 


Rafael Diaz
29-07-2004, 07:20 PM
:confused: Hola a todos y a todas, como estoy de vacaciones tengo tiempo para leer y me gustaría que alguien me explicara el valor musical y la justificación artística de las transcripciones de obras de otros instrumentos hechas para la Guitarra.
Saludos
Rafael Diaz

Joaquim Salinas
29-07-2004, 09:11 PM
:confused: Hola a todos y a todas, como estoy de vacaciones tengo tiempo para leer y me gustaría que alguien me explicara el valor musical y la justificación artística de las transcripciones de obras de otros instrumentos hechas para la Guitarra.
Saludos
Rafael Diaz

Hola Rafael.

mmmm.. el tema me parece un poco tendencioso. ¿Valor? ¿Justificación? el primer término me parece un poco subjetivo, el segundo, innecesario, porque no sé ante qué ni ante quién se puede justificar ni tampoco a dónde nos llevaría. ¿acaso Maurice Ravel se justificó por su versión orquestal de los "cuadros" de Mussorgsky?. ¿Necesitan justificarse las transcripciones de David Russell, de Wladimir Mikulka, o de Duarte, todos ellos excelentes músicos?. Rafael, ¿harías el mismo comentario en un foro de flautistas?

un saludo

Rafael Diaz
31-07-2004, 02:52 PM
Hola Rafael.

mmmm.. el tema me parece un poco tendencioso. ¿Valor? ¿Justificación? el primer término me parece un poco subjetivo, el segundo, innecesario, porque no sé ante qué ni ante quién se puede justificar ni tampoco a dónde nos llevaría. ¿acaso Maurice Ravel se justificó por su versión orquestal de los "cuadros" de Mussorgsky?. ¿Necesitan justificarse las transcripciones de David Russell, de Wladimir Mikulka, o de Duarte, todos ellos excelentes músicos?. Rafael, ¿harías el mismo comentario en un foro de flautistas?

un saludo
:D Hola Joaquim, llevo años escuchando transcripciones de Guitarra y salvo alguna excepciones no me han convencido, y siento decirte que tus argumentos tampoco.
Me tachas de ¨ tendencioso ¨ porque me atrevo dudar de algo que el mundo de la Guitarra tiene unánimemente aceptado sin al parecer cuestionar el ¨ valor artístico y justificación profesional de tal proceder ¨ creo que coges el rábano por las hojas y te olvidas de la cuestión principal que es el esclarecimiento de un tema que puede redundar en beneficio de la profesión por encima de que tu o yo podamos tener razón.
Categóricamente si, haría la misma pregunta en un foro de Flauta si la situación musical fuese la misma
Saludos afectuosos.
Rafael Diaz

Jose Luis Rojo
31-07-2004, 06:23 PM
Hola,

En este tema, como en tantos otros, aplicar el conocido refrán "en el término medio está la virtud" no viene mal. Yo tengo un amigo que dice que "puede transcribirse todo", yo añadiría que efectivamente, pero otra cosa es que "deba transcribirse todo". Este amigo me ha regalado una transcripción suya manuscrita de "Júpiter" de "Los Planetas" de Holst y suena bastante bien, además como no tenía partitura ¡la ha hecho directamente escuchando el CD!

Como ya tuve ocasión de citar en otro mensaje -en un largo hilo sobre la calidad de los compositores que han compuesto para guitarra- el laudista inglés Francis Cutting transcribió al laúd obras de W. Byrd originales para teclado y, prácticamente todos los vihuelistas y laudistas transcribieron obras corales de los polifonistas de su época, así pues, el hecho de "transcribir" por parte de los instrumentistas de cuerdas pulsadas viene de muy lejos.

Muchas transcripciones de dificultad extrema sólo están al alcance de unos pocos virtuosos, pero esto no quiere decir que el resultado musical, a pesar del gran esfuerzo realizado, sea comparable al de la obra original. Tampoco se trata de que la transcripción, considerada aisladamente suene mal, pero queda un dentro del entorno que puede rodear a la obra original.

Naturalmente y, dentro del respeto al gusto de cada uno, si alguien prefiere las transcripciones a los originales, no hay nada que objetar, menos aún por mi parte que prácticamente sólo toco transcripciones de música original para laúd, pero incluso dentro de este repertorio casi nunca toco a Dowland o a los laudistas italianos del Renacimiento temprano, ¿por qué? Porque su música es demasiado delicada para el sonido habitual de la guitarra. En general, la música del período de transición Renacimiento-Barroco y toda la del período Barroco ya suena aceptablemente en la guitarra. Y por supuesto toda la posterior.

En cuanto a la llamada música de Bach "para laúd" es una excepción. Como sabéis los laudistas no están en mejor situación que los guitarristas a la hora de abordarla. Además está el hecho de que la música de Bach, por su alto nivel de abstracción está bastante desvinculada de instrumentos concretos.

En fin, nos encontramos tratando del primer elemento de cualquier transcripción, que es su "filosofía" o "criterio". Después vendría la técnica músico-instrumental y por último la imaginación y creatividad del transcriptor, que culminaría el proceso.

Un saludo muy cordial,
JL

Joaquim Salinas
31-07-2004, 08:40 PM
De acuerdo, pero crees que como decía Rafael, que merece una justificación artística?
entiendo a Rafael en su planteamiento pero sigo pensando que hay una razón estética fundamental, un buen gusto y un acertado criterio. No se trata tampoco de poner el carro delante de los bueyes y argumentar que la mayoría de obras son "transcribibles" para la guitarra, ni mucho menos, pero el guitarrista puede aportar en muchas de ellas una calidez y una personalidad difícil de hallar en el original,sin que ello refleje un menoscabo ni un agravio comparativo, . Eso que acabo de decir puede ser muy discutible, incluso puede que sea una sandez, pero estoy hablando desde mi oído de guitarrista, que a la sazón resulta una ventaja, pues estoy "obligado" a escuchar las dos versiones y luego soy libre de decidir si tal o cual transcripción es suceptible de entrar a formar parte de mi repertorio, según las sensaciones que me produzca.
El año pasado intentamos montar un repertorio de Lieder con una soprano, pero Schubert se me atragantó, no conseguía dar con el espíritu necesario para interpretarlo, lo encontré inútil, pues la parte transcrita para la guitarra me pareció demasiado débil para entrar en conjunción con la voz, era una mera imitación pianística. En cambio, con mi cuarteto tocamos el cielo cuando interpretamos la Pavane de Fauré, una pieza de la literatura post-romántica pensada para una orquesta de numerosos ejecutantes y a la que la guitarra da un un barniz de melancolía y de fuerza impresionante. Ahora también estoy pensando en Albéniz, Falla, o Piazzolla o muchos otros. Creo francamente que si la pieza es buena y el que transcribe sabe realmente lo que hace, tiene conocimientos y sabe contextualizar la obra, no es del todo definitivo, pero la transcripción funciona, quizá esté ahí la justificación de la que Rafael habló.

Saludos

Rafael Diaz
04-08-2004, 06:20 PM
:D Hola Jose Luis, hola Joaquim, que se transcriban determinadas piezas de instrumentos muy parecidos a la Guitarra como Laud etc. puede tener una lógica, pero por ejemplo una pieza de orquesta no tiene ninguna, porque ¿en nombre de qué se adueña alguien de una obra que no es suya y la transcribe dándole un ¨barniz de melancolia¨ que el compositor no ha pensado ni previsto y que en el mejor de los casos la transcripción desvirtúa y con mucha frecuencia empeora? Una obra musical es como el compositor la escribe, si viviera ¿concedería permiso para que se transcribiese una obra suya pensando que puede ser empeorada? debo suponer que no. En el mejor de los casos una transcripción es una fotografía en blanco y negro de un bello cuadro todo colorido, y creo que tenemos el deber de profesionales de no hacer tales cosas y la justificación a la que aludo es ante uno mismo como profesional y ante el arte de la Música al cual estamos obligados como artistas, debemos tener lo que yo llamo ¨el compromiso con la Música¨.
Seguiremos.
Saludos
Rafel Diaz

Joaquim Salinas
05-08-2004, 09:17 PM
Hola a todos.
Me gustaría dejar claro y reitero, que algunas obras vale la pena transcribirlas, ya sea por razones puramente estéticas o pedagógicas. Me gusta trabajar la música de cámara con mis alumnos y considero que las transcripciones son una buena base para el conocimiento general.A través de ellas se puede dar a conocer autores básicos que de otra manera tardarían más en conocer. Vete a saber si Piccinini o Weiss estarían molestos o ufanos si escuchasen las versiones de su obra para la guitarra.
Puedo usar un minueto de Bach para explicar el contrapunto, o una transcripción de Vivaldi para buscar colores tímbricos, así como un Allegro de Telemann para hablarles de los ornamentos. Nunca he defendido las transcripciones como fin sino como medio, y francamente no me he sentido menos comprometido con la música ni nadie ha puesto en tela de juicio mi profesionalidad. puesto que trato tales obras con juicio y respeto. (Creo)
Lo que me extraña es que se discuta el tema de las transcripciones para guitarra cuando en el mundo musical hay delitos más flagrantes y de los que nadie dice absolutamente nada ¿A alguien le parece normal que se use "recuerdos de la Alhambra" para un anuncio de salchichas? ¿o que haya un perro que se llame Beethoven? ¿saben mejor los yogures con música de Mozart? Picasso debía ser un mecánico pues le han puesto su nombre a un coche, y a lo mejor Tárrega se ganaba unos durillos vendiendo chuletones. Esto sí que es manipulación.
Estamos hartos de ver en la televisión y en programas de radio cómo se cortan, manipulan y envilecen obras de arte para convertirlas en un bajo reclamo de productos de consumo bajo el escudo de que estas obras son "patrimonio de la humanidad", y a mi, como parte integrante,nadie nunca me ha consultado si me parecía bien o no. Estas son las "transcripciones"que realmente nos hacen daño, porque mienten deliberadamente, y ésas sí que están compuestas para fines infinitamente diferentes, por no decir, diametralmente opuestos a los que su autor había pensado para ellas.

Un saludo

Rafael Diaz
09-08-2004, 07:09 PM
:smile: Hola a todos/todas, Joaquim en ningún momento cuestiono tu profesionalidad y si las transcripciones te sirven para enseñar adecuadamente a tus alumnos bienvenidas sean.
Te lamentas de que se critique en este foro las transcripciones, ¿te parece más adecuado que hablemos del Clarinete MIDI, (y aprovecho para decir que tengo un concertino para ese instrumento y orquesta de cuerda, por si te interesa estudiarlo) o de la técnica del diafragma de la que tanto hablan los instrumentista de viento, o de la técnica de la subdivisión que tal útil es a los percusionistas y que según mi opinión deberián conocer todos los músicos? Joaquin este, (perogrullada) es un foro de Guitarra y cualquier cosa que afecte a la Guitarra creo que expuesta correctamente puede ser tratada ¿no?.
Mi crítica a las transcripciones se inscribe en un contexto general donde por gran parte de los guitarristas se considera lícito cambiar notas, cambiar timbres etc. pasages etc.
y aunque me consta que hay quien lo hace de la manera más profesional posible sigo sin entenderlo sobre todo en lo que se refiere a la música del clasicismo hacia aquí.
Sería muy bueno para los guitarristas que estudiaran dos o tres cursos de Piano, pues aparte de la gran formación musical que el Piano supone nadie les permitiría cambiar una sola nota.
En cuanto a que te moleste el uso comercial que se dá a determinadas músicas estoy absolutamente de acuerdo contigo, pero una cosa no tapa la otra.
Por cierto… me he sorprendido mucho de que los guitarristas no estéis asociados, los compositores si lo estamos y aunque nuestra asociaciones no son demasiado eficaces (en un país sordo como el que tenemos es lo que cabe esperar) si son la plataformas adecuada par ciertas reivindicaciones.
Espero que te acerques a ver la película que nos muestra a nuestro emperador (el señor G. Buch) en su estado natural o sea de zopenco.
Saludos
Rafael Diaz

Maribel Alcolea
10-08-2004, 09:30 PM
Hola a todos.

Me parece que la guitarra ha pasado por una época en la que han surgido y surgen grandes intérpretes, pero no hay guitarristas que se dediquen a componer para guitarra ( o no hay los que debería haber ). Anteriormente, los guitarristas ( o cualquier músico ), eran la mayoría de las veces intérpretes de sus propias obras. No tocaba obras de épocas anteriores, y ni de otros compositores de su propia época, a no ser que alguien en concreto las escribiera para ellos.
Pero empezó a surgir la figura del intérprete, y del estudioso de otras épocas anteriores, y quizá se olvidaron un poco del presente en que vivían, y así seguimos. No hay guitarristas que escriban para la guitarra, y los compositores normalmente escriben para piano, para su instrumento, y para orquesta. De modo que la guitarra, la más popular, la que todo el mundo toca incluso sin saber, es en realidad una desconocida, a la que es difícil dedicarle una obra porque realmente no se sabe cómo. De este modo, está desatendida por los propios guitarristas, y por los compositores. (Con sus excepciones, en éste caso Rafael, por fortuna, que pienso debemos estarle agradecidos de que se interese por nuestra guitarra ).

Con respecto a las transcripciones, quizá surgieran precisamente por ello, para poder ampliar el repertorio, para poder introducirse en la música de los “Grandes Músicos”, pero la mayoría de las veces dejan mucho que desear sobretodo con respecto a la escritura que resulta muy antiguitarrística. Personalmente las evito, aunque como dice Joaquim, si las uso para música en grupo con mis alumnos, aunque la mayoría de las veces utilizo para esas clases en grupo música popular, y música actual (música urbana), precisamente porque deben conocer la música de épocas anteriores, pero deben conocer y valorar la buena música de nuestros días, que en definitiva es la música que nos toca vivir.


Mis saludos para todos vosotros

Rodolfo José Rodríguez
11-08-2004, 12:48 AM
¿Y no creéis que es bastante más fácil de lo que parece?. Yo planteo una cuestión de lenguajes. Vamos a ver: Algunas obras de Albéniz toman en su forma original multitud de elementos del lenguaje de la Guitarra, todos sabemos cuales. Incluso si tomamos la partitura orquestal de Falla de la Danza del Molinero, nos daremos cuenta de que la colocación de los acordes ejecutados por la orquesta, es prácticamente la de la Guitarra. Estas obras se escribieron tomando como referencia el lenguaje de la guitarra, que en ese momento era el de la música popular. En cuanto a la música antigua, no debemos olvidarnos de que todos los compositores transcribían su obra para otros instrumentos, ahí tenéis a Bach. Yo creo que tocar la chacona en la Guitarra no es sino seguir una tradición iniciada en el propio Barroco. Evidentemente, creo que tocar Chopin en nuestro instrumento provoca un choque de lenguajes y timbres que no favorece en absoluto la transcripción, pero transcribir, ¿por qué no?. Pasando de seis cuerdas, Dowland es ideal, y un largo etcétera más de compositores también lo son.

Joaquim Salinas
13-08-2004, 12:36 PM
Justo. En el fondo lo que se trata es un problema gramatical. De la misma manera que un lenguaje y una determinada dicción condiciona un carácter, la guitarra , por sus características y por su historia ha tenido un devenir "políglota" con más o menos fortuna dependiendo de la proximidad contextual, idiomática o lingüística de su referente. La cuestión está si conviene que la guitarra "chapurree" varios idiomas o domine sólo los imprescindibles. Personalmente prefiero la segunda opción, es decir, cuando la guitarra es capaz de abrir una nueva ventana y saltar hacia a una música que le era extraña, porque será una nueva fuente de riqueza y otra vertiente más de posibilidades expresivas, pero claro, hay que saber desde que altura saltas, pues el batacazo puede ser de órdago.

un saludo

Mertz
16-08-2004, 12:47 PM
Las transcripciones se pueden hacer, no hay más que hacerlas. Quiero decir que no está prohibido penalmente. Es que vengo huyendo de foros donde estos debates (entre el clave y el piano, básicamente) toman una relevancia en lo personal bastante preocupante... que no debería ser tan grave hablar de gustos, digo yo... en fin. dejada esta premisa (y veo con agrado que aquí se está de lo más cordial) quisiera expresar mi opinión de recién llegado.

La primera, dejando aparte una posible justificación ético-histórica que en principio se podría discutir bastante (Bach se transcribía, sí, pero con instrumentos de su propia época, no con acordeones) mi postura a priori más cercana entre los "antitranscriptores" se debe a razones puramente prácticas:
la guitarra es considerada entre el público, los compositores y el resto de los intérpretes como un instrumento de segunda categoría. Es triste pero es así. Las causas son variadas... pero una de ellas, sin duda, es lo poco que creemos los guitarristas en ella. Quiero decir, por ejemplo... ¿tiene sentido que haya más discos de las suites para laúd de Bach (a la guitarra) que de Coste y Mertz juntos? Yo creo que no, que así damos una visión sesgada de la historia de la guitarra, parece como si no tuviésemos cosas que mostrar al mundo...

Pedagógicamente, nada que decir. Pero también sería bueno que los estudiantes de guitarra, desde el principio, se les ayudara también a creer en su propio repertorio y no ir siempre "de prestado" frente a sus compañeros de otros instrumentos.

Creo que la solución está en llamar a las cosas por su nombre y no despreciar nada. Es decir, que las transcripcíones de Russell suenen a gloria no convierte a sus transcripciones en música igual de "barroca" que su original. Al tocarlas en guitarra las está conviertiendo en música moderna. Un ejemplo más exagerado: las transcripciones que para el piano hacen Liszt y Busoni son en sí mismas obras "románticas". Y como tales, se interpretan de otra forma, respondiendo al idiomatismo del piano, con pedales, con crescendos brutales, con rubatos por todas las esquinas... es decir, son transcripciones sin complejos. Al que le gusten o no, será porque le guste más o menos el segundo romanticismo pianístico, pero no debe basar su decisión en un empeño ya por justificar o ya por apedrear la supuesta "objetividad" de la transcripción.

Y una última cosa al respecto. Quizás, curados de espanto de la época segoviana y postsegoviana, los guitarristas solemos ser ahora más papistas que el Papa... me refiero a las monumentales comederas de coco sobre precisiones rigurosísimas con "el estilo barroco" (en ligados, en fraseo...) cuando importa un pepino sin embargo que octavemos a lo burro, que nos comamos notas o que sin ir más lejos toquemos en cuerdas de nylon... no sé, pedagógicamente lo sigo viendo bien, pero no puedo más que esbozar una sonrisa... parece como si la sección barroca de la carrera de guitarra fuese una preparación por si algún día te metes a estudiar laúd. Sin embargo a los laudistas no les hacen tocar a Takemitsu...

saludos

Ren
16-08-2004, 06:55 PM
Habiendo actualmente tanta musica buena escrita para guitarra, a mi en lo particular no me gusta tocar transcripciones, a excepcion de algunas obras de Bach, que parecen estar hechas para intercambiarse en diferentes instrumentos.

Prefiero escuchar las obras en sus versiones originales, ya que al ser "transcritas" para la guitarra , pierden mucho. Habria que analizar si el termino "transcripcion" esta bien aplicado. Mas bien podria llamarse "arreglo para guitarra". Todo esto, claro esta, es una opinion muy personal y sin animos de ofender a nadie... :)


saludos

Rafael Diaz
16-08-2004, 07:59 PM
:smile: Hola a todos/as al parecer existen algunos guitarristas que están de acuerdo en que las transcripciones (gracias Mertz, y bienvenido) pueden tener una utilidad educativa y nada más, admito que algunas piezas de Albeniz suenen bien en la Guitarra, precisamente porque recrean a la propia Guitarra, pero el caso que menciona Rodolfo, sobre Manuel de Falla me parece una reducción inaceptable, ¿qué hacemos con los timbre de la Trompa el Corno Inglés , Oboe y la energía rítmica de los acordes de la cuerda?. Creo que si la Guitarra no tiene un repertorio a la altura del Piano Violín o Violoncello, no es porque (en los últimos tiempos) no se ha escrito con calidad sino porque la gran mayoría de los guitarristas tiran por el camino más cómodo y siguen tradiciones tan nefasta como las ¨transcripciones¨ . doy por sentado que hay guitarristas que están preocupados por el tema y leyendo otros apartados del foro se ve que existen soluciones para un instrumento que de ninguna manera es de segunda fila, lo que puede relegarlo a la segunda fila es la elección de u n repertorio nada variado ni interesante propiciado por una actitud (lo digo sin ánimo de ofender ) acomodaticia y poco rigurosa.
Decía Carmelo Bernaola ¨ lo malo de la música es que todo, fatalmente suena ¨
Un gato pasando por encima del teclado de un Piano lo hará sonar ¿no?, pero nadie considera que eso es música, las transcripciones ¨ fatalmente suenan ¨
¿ pero suenan bien? esta es la cuestión donde creo que muchos guitarristas se pierden
quizás porque no separan el ¨ sonar ¨ del ¨ sonar bien ¨
Saludos
Rafael Diaz

Julio Gimeno
17-08-2004, 01:22 AM
...admito que algunas piezas de Albeniz suenen bien en la Guitarra, precisamente porque recrean a la propia Guitarra, pero el caso que menciona Rodolfo, sobre Manuel de Falla me parece una reducción inaceptable,...

Queridos amigos,

Emilio Pujol contaba como en cierta ocasión tocó junto a su esposa, la guitarrista flamenca Matilde Cuervas, su adaptación para dos guitarras del Amor brujo de Falla, delante del propio compositor y que éste le dijo "Vosotros dos, con vuestras dos guitarras, habéis capturado exactamente mis intenciones". Algo parecido se cuenta de Albéniz cuando escuchó a Tárrega tocar la transcripción de una de sus obras. Claro que en ambos casos, el compositor era amigo de los intérpretes y hubiese estado fuera de lugar un comentario negativo.

Rafael Diaz
17-08-2004, 09:17 PM
:D Hola a todos/as, amigo Julio, contigo siempre estaré en desventaja pues ya sabes que te considero ¨ la enciclopedia viviente de la Guitarra ¨ y aunque el dato historico que aportas es interesante, tu mismo lo minimizas al considerar que esos comentarios podían ser fruto de la cortesia más que del rigor artístico. Me gustaría que opinaras sobre ¨las transcripciones¨
Saludos
Rafael Diaz

Julio Gimeno
17-08-2004, 10:34 PM
...aunque el dato historico que aportas es interesante, tu mismo lo minimizas al considerar que esos comentarios podían ser fruto de la cortesia más que del rigor artístico.


Amigo Rafael,

En los dos casos que menciono se dan algunas circunstacias a tener en cuenta:

1) La supuesta opinión de los compositores nos llega a través del intérprete o de personas cercanas.

2) Pujol nos transmite la opinión de Falla en 1977, cuando el hecho debió de ocurrir bastantes años antes.

3) En el caso de Pujol, Falla no está valorando la transcripción, por sus palabras parece referirse más bien a la interpretación.

La entrevista a Pujol, efectuada en 1977, hace poco que ha llegado a mis manos y a mí me resulta del máximo interés. En un momento dado Pujol hace una comparación entre compositores no guitarristas y menciona de un lado a Castelnuovo-Tedesco, Ponce y Moreno Torroba, y del otro a Falla. Es muy significativo que el primer grupo, criticado muy diplomáticamente por Pujol, sea el de los compositores "segovianos" por excelencia... pero no divaguemos. En el terreno que nos ocupa, Pujol habla por un lado de la transcripción, que sería una "traducción" nota por nota de un sistema de notación a otro, por ejemplo de la tablatura a la notación pentagramática. Sin embargo, cuando se pasa una música de un instrumento a otro hay que hacer un trabajo de adaptación. En la adaptación o arreglo, Pujol dice que lo más importante es "capturar la esencia, el concepto de la obra [original]".

Bien, supongamos que un autor lo suficientemente hábil es capaz de captar la "esencia" de una obra de un instrumento y hacer una buena adaptación para guitarra. Esto no es lo corriente, en nuestro instrumento cualquiera se cree capacitado para hacer una transcripción. Pero aún en el caso ideal, señalado por Pujol, de que consiguiesemos capturar el "concepto de la obra original" cabría preguntarse ¿qué interés tiene ese trabajo? ¿para qué sirve? ¿a quién le interesará escucharlo luego?

Ya se ha hablado del interés pedagógico de las transcripciones. En los estudios de composición se suelen hacer instrumentaciones de piezas para piano, etc. A veces algunas instrumentaciones tienen un interés artístico indudable, todos conocemos ejemplos. Claro que en el caso de la guitarra lo normal es el trabajo inverso: reducir una partitura más compleja polifónicamente para adaptarla a un instrumento con menores posibilidades en ese terreno, así parece más difícil conseguir un valor artístico añadido para la nueva versión.

En siglos pasados, la adaptación de música vocal a la vihuela, el laúd, etc., además de un ejercicio pedagógico, supuso un enriquecimiento musical enorme, ya que permitió explorar unos terrenos poco transitados por los compositores vocales de la época.

También son justificables, en el siglo XIX, las transcripciones para guitarra de temas operísticos, que desempeñaban una función similar a la de las grabaciones en los siglos XX y XXI. Sirvieron para difundir repertorios que eran más difíciles de oír en sus versiones originales, dado que necesitaban de montajes complicados y la participación de muchos músicos.

Pero a mí, al igual que a Rafael, me resulta mucho más complicado comprender qué interés puede tener para el público de nuestros días escuchar una obra para -por ejemplo- piano, tocada en una guitarra.

De todos modos, no quiero dejar de mencionar algunos casos en los que las transcripciones para guitarra han podido servir como llamada de atención para el público o para los compositores, sobre las posibilidades del instrumento. Ese puede ser el caso de Pujol/Falla, Tárrega/Albéniz o Segovia/Chacona de Bach. Si bien seguramente han hecho mucho más en este sentido Llobet, Pujol o Bream tocando el "Homenaje" de Falla, que Segovia tocando la "Chacona".

Por último deciros que en un curso de Leo Brouwer alguien le preguntó sobre sus obras basadas en temas de The Beatles y el maestro explicó que dado que la versión original de esos temas era para él perfecta, lo que le interesaba era el trabajo de adaptación o de reformulación desde un lenguaje más directo, más inmediato, como puede ser el utilizado por The Beatles. Aunque, y esto lo añado yo, The Beatles a veces podían ser muy sofisticados, musicalmente hablando.

Rodolfo José Rodríguez
18-08-2004, 06:00 PM
A mí me parece magnífico el razonamiento de Julio así como el de los demás, pero sigo pensando y haciéndome una pregunta:

¿cual es el problema?

Creo que todos hemos oído versiones de Bach en el saxofón por excelentes artistas que adaptan sin ningún rubor la música del maestro alemán. Efectivamente y por desgracia, siempre ha existido una línea que separa los dos mundos en la Guitarra; lo original y lo transcrito, el compositor guitarrista y el no guitarrista....¿Esa línea es en sí misma el límite de la calidad?. Creo que no necesariamente.
Sería absurdo enumerar una lista de artistas de otros instrumentos que dan conciertos con transcripciones brillantes y desde luego beneficiosas a la Música, pero cuando intento pensar en este tema, lo único que se me ocurre es que la Guitarra es un instrumento realmente joven, que aún busca nuevas posibilidades y al cual, la inclusión en un nuevo estilo musical por el camino del lenguaje instrumental, le sienta bien, además de engrandecer la propia Música. Aludiendo a un ejemplo de Julio; la Chacona, cuando Segovia la tocó en Londres por primera vez, era casi música "maldita", es decir, en el vilín la tocaban Haifetz y no creáis que muchos más. Sabemos que un compositor romásntico -no recuerdo cual- creo que Schubert, la había transcrito ya al piano. Posiblemente, Segovia con su transcripción, abre el gran camino para esta obra. La revolución fué la apertura de esta música a unas poosibilidades estéticas hasta ese momento desconocidas para la misma. ¿Es esto negativo para la Música?. Personalmente no lo sé, pero yo creo que no.
Por otra parte, y por supuesto que con el mayor respeto a las opiniones de todos los que aquí escriben, considero que quizá una parte del futuro de la Guitarra sea buscar su propia esencia a través de la adaptabilidad a otros lenguajes. Lo que no creo que debamos plantearnos por su escasa productividad es la "ética de la transcripción". Consideremos alternativamente su "estética". Según Ortega y Adorno, la obra de arte es un ente abierto que evoluciona y se reescribe continuamente. Los grandes artistas de la Guitarra nos han demostrado su capacidad para realizar este trabajo y los resultados son evidentes. En cuanto al planteamiento de que Bach transcribía pero no para el acordeón, hombre, es cierto, pero la Música es música y la validez de su discurso trasciende al soporte instrumental. Si escuchamos a Horowitz tocando a Scarlatti en Moscú o a Glenn Gould tocando las Goldberg, veremos una frescura de ideas por encima del purismo en el instrumento. A eso voy. Incluso cuando Bobby McFerrin "canta" adagios de Vivaldi, la esencia y el mensaje de la música no se desvirtúan, sino que adquieren una nueva validez. Creo que el valor en la música debiera plantearse en base a las aportaciones, no sólo en base a las exactas reproducciones, con el único objeto de abrir caminos, no de restringirlos. La "muerte" o desuso de muchos instrumentos en la Historia se ha debido a eso; ante una falta de literatura, los caminos se estrecharon y estos instrumentos cayeron en el desuso, convirtiéndose en labor casi arqueológica resucitarlos. Opino que uno de los grandes triunfos de la Guitarra en manos de Segovia fué resucitarla, entre otras cosas, a través de la transcripción.

Rafael Diaz
22-08-2004, 02:03 PM
:D Hola at odos/as, Rodolfo, tus argumentos son filosóficos y contundentes pero la música es sonido y cuando se apagan las luces de la sala y alguna Guitarra suena, nadie piensa en la filosofía sino en lo que está oyendo. En cuanto lo que dijo Adorno (creo) que se refiere más a un contexto general del Arte que evoluciona y se reescribe contínuamente pero que anunque cíclicamente reaparezcan tal o cual aspecto de la música según cada generación , no creo que eso sirva para justificar el destrozo de una obra que aunque tu dices que su sustancia pueda superar el instrumento en que se ejecuta , yo como clarinetista puedo decirte que el fenómeno de las transcripciones es particular de la Guitarra aunque en algun momento puedan oirse en otros instrumentos (excepcionalmente) y si Segovia redimío la Guitarra a base de ¨adaptaciones¨(que dice julio y me parece un término más exacto) respondían a una estratégia que no tiene porqué, en el dia de hoy como facilmente puede comprobarse leyendo otos temas de este foro, la Guitarra es un instrumento grandioso cuando se toca una obra como la que Rafael Aguirre tocó (muy bien) en mi casa delante de un pequeño pero entregado auditorio compuesto por mi mujer mi hija Anita (10 tiernos añitos) y yo.
Si el instrumento es grandioso y ¨nos apasiona¨ ¿por qué maltratarlo con las transcripciones?.
Saludos
Rafael Diaz

Rodolfo José Rodríguez
22-08-2004, 02:38 PM
Bien, Rafael, pero explícame el significado de "maltratar". Vamos a ver, ¿quién puede afirmar categóricamente que la guitarra suena mal cuando toca transcripciones?. Hombre, yo he visto arreglos del "Adagio en solm. de Albinoni. Eso, a mi entender es dañar a la guitarra y a la música, y así hay muchas cosas. Pero si te pones a tocar Scarlatti, muchas obras de Bach...en suma, música pensada al fin y al cabo para instrumentos cordófonos en resumidas cuentas, otras obras en las que se emplea el lenguaje de la guitarra aunque sean para piano -ya cité arriba a Albéniz entendamos la capacidad para lograr sonoridades que crean una nueva visión estética respetando la música-, creo que el resultado de la guitarra es excelente. Creo que en este caso debiéramos plantearnos donde la guitarra puede llegar y donde no, ya dije arriba también que no estoy de acuerdo en las transcripciones de Lizst y Chopin, por ejemplo. Creo que también has de tener otra cosa en cuenta. En la guitarra, cuando Turina o Rodrigo escribían, el instrumento y la idea base para ello, era el piano. De la habilidad de quien revisó las primeras ediciones a la hora de publicar la partitura, dependió que la obra fuera más o menos guitarrística. -ahí tienes a Segovia revisando para editar en Schott-, pero han sido un largo etcétera de guitarristas que han tenido que hacer "guitarrables" muchas obras en principio originales para guitarra para poderlas editar -disculpadme todos por lo feísimo del término inventado, pero creo que me entenderéis- Esas adaptaciones de obras originales para guitarra, son realmente transcripciones más o menos veladas, al menos a mi entender; un caso eterno es el propio Aranjuez, mantenido en pie por Regino Sáinz de la Maza de una manera que a Rodrigo le pareció respetuosa, mientras Segovia que parece quien en principio lo tuvo en su poder, le cambió muchas cosas, no poniéndose de acuerdo con Rodrigo y dejando por esto de estrenarlo -algo así dice la leyenda-. ¿no es esto una transcripción-

Un saludo a todos

Julio Gimeno
22-08-2004, 02:55 PM
...un caso eterno es el propio Aranjuez, mantenido en pie por Regino Sáinz de la Maza de una manera que a Rodrigo le pareció respetuosa, mientras Segovia que parece quien en principio lo tuvo en su poder, le cambió muchas cosas, no poniéndose de acuerdo con Rodrigo y dejando por esto de estrenarlo -algo así dice la leyenda-.


Amigo Rodolfo,

Sobre esa "leyenda" ya se ha hablado en el foro. Mirad lo que dice Angelo Gilardino en este enlace: http://guitarra.artepulsado.com/foros/showthread.php?t=722 (mensaje #20).

Rodolfo José Rodríguez
22-08-2004, 03:06 PM
Gracias Julio, dándole a AG la credibilidad que sin ningún lugar a dudas merece, me doy cuenta de que esta es una leyenda más de la guitarra. No obstante, me encantaría saber tu paracer ante lo escrito ateriormente en este hilo, ya que creo que por tu experiencia y estudio de la guitarra tienes mucho que aportar. Enhorabuena por tu página.

Un saludo.

Rafael Diaz
22-08-2004, 03:33 PM
:D Hola Rodolfo, ¿no es maltratar un istrumento hacerle tocar algo que no está previsto par el (ella) y que limita y devirtúa sus posibilidades? en cuanto que determinadas obras de Piano sean guitarristicas y puedan sonar en la Guitarra ya he opinado sobre ello, y no quiero repetirme, y cuando hablo de escribir para Guitarra hablo desde mi visión de compositor que se averguenza de que un intérprete pueda decirle ¨esto no se puede hacer porque es inadecuado para el instrumento¨ ya he mencionado en otra parte que mis obras sean para el instrumento que sean siempre las consulto a algún(si puedo a varios)cualificado intérprete, por poner un ejemplo la semana pasada hice un viaje de 120 Klm. para consultar (la parte de Trompa, únicamente el primer tiempo y tiene 2 más) de mi obra ¡Silencio...la Primavera!.
Será pura vanidad pero no pretendo comprarme con nadie , y si Rodrigo y Turina (a quienes admiro) preferían que el toque final se lo diese un guitarrista yo prefiero consultar y el último toque de la obra darlo yo, de cualquier forma no creo que el Concierto de Aranjuez (tengo partitura y grabación y con todos sus defectos me gusta) deba considerarse a pesar de
la intervención de R.S.dela M. como una transcripción.
Saludos y hasta dentro de unos dias pues nos vamos de VACACIONNEEEESSS
a la sierra de Huelva
Rafael Diaz

Mertz
23-08-2004, 12:06 AM
Rodolfo José:

"¿quién puede afirmar categóricamente que la guitarra suena mal cuando toca transcripciones?"

Aquí tienes uno que no afirma eso. Pero porque ni la guitarra ni nigún otro instrumento suenan mejor o peor se toquen unas cosas u otras. Yo le daría la vuelta a tu pregunta al aire: ¿suena siempre bien una obra si se toca compuesta para un instrumento para el que no fue concebida?

Depende, de acuerdo. Pero ahora lanzo otra: ¿quién puede afirmar categóricamente que la obra suena "mejor" que su original una vez transcrita? Yo al menos no me atrevería a hacerlo. Entraríamos en un campo de valoraciones subjetivas muy difíciles de defender. Al margen lo de cada uno con sus gustos, por supuesto. Pero... ¿por qué una transcripción a la guitarra "se tolera" más que una al acordeón? ¿qué no tiene el acordeón que sí tenga la guitarra? ¿por qué transcribir a Bach nos parece lo más normal del mundo pero a Chopin no? ¿en qué momento de la historia de la música una obra de teclado ya deja de ser "apta" para la transcripción? Cualquier respuesta que demos para "aquí sí pero acá no" estará mediatizada por nuestras propias convenciones y convicciones, al fin y al cabo impresiones. Como las que ha tenido cada época.

Lo que hizo Glenn Gould con las míticas variaciones del 81 está más cercano del jazz que del barroco. Claro que hay frescura de ideas, y tanto, pero sólo se puede plantear como alternativa. Esa maravilla de la historia de la fonografía, claro que desvirtúa la "esencia y el mensaje de la música" originalmente concebida de otra forma. Uso el verbo "desvirtuar" en su acepción más asépticamente imaginable. La única discusión que planteo es que quizás no podemos decir que eso sea Bach con tanta alegría, por no entrar en lo de Bobby McFerrin y Vivaldi (!). Está basado en Bach, como se basó Brahms, y no veo nada malo en eso. Pero... ¿es igual de bachiano que interpretado al clave? y sobre todo, insisto, ¿podemos decir que es "necesariamente mejor"?

Sobre la chacona de Bach, a propósito, permíteme dudar que Segovia fuese una especie de "redescubridor" de la obra. Su versión, con dos preciosas quintas paralelas al principio, creo recordar, no fue la primera de las transcripciones ni los violinistas desconocían a esas alturas quién era Bach. Ya Brahms (para la mano izquierda) y Busoni habían hecho sendas obras de arte de la literatira pianística, lo que revela lo muy apreciada que era esta obra ya en el siglo XIX. No, Schubert no, un hecho bastante triste porque de lo contrario significaría que no nos habríamos quedado con la curiosidad de cómo podría haber llegado a influir la música de Bach en Schubert si éste lo hubiese podido conocer más a fondo. Muerto poco tiempo después de iniciarse en serio con el contrapunto, ya nunca asistiremos a algo parecido a lo que ya habían experimentado Mozart y Beethoven o a lo que ya estaba experimentando el joven Mendelssohn. Y es que lo de que Bach fue tan olvidado a su muerte como nos suelen contar es poco menos que un cuento chino.

Un cordial saludo. Y en especial a Rafael, que pa algo es el único que me ha dado la bienvenida :niidea:
pablo

No registrado
28-08-2004, 01:42 PM
Para responder al mensaje inicial de este tema, yo le pregunataría a Rafael Díaz por qué arregló creo que Debussy (¿o será Ravel?) unas de las Gymonopédies y Gnossiennes de Satie para orquesta, por qué el Kronos quartet arregló y/o tocó (y grabó) un arreglo de Jimi Hendrix, por qué se arregla el tema del 2ndo Aranjuez para trompeta, porqué se arregla unos preludios de Villalobos para piano y porqué arregló el propio Rodrigo su Aranjuez para arpa.
He podido escuchar dichos arreglos y la verdad es que muchos de ellos tienen sentido del punto de vista musical. Claro que la orquesta añade algo (colores muy distintas por supuesto) a las obras de Satie, ¿piensa alguien en criticar este arreglo? Pues yo no.
El tema de las transcripciones no se limita al mundo guitarrístico.

Por otro lado, volviendo al campo guitarrístico, ¿quién piensa en criticar el arreglo de las cuatro estaciones porteñas por Sergio Assad, grabadas por Eduardo Isaac? Pues, yo no. En mi opnión, este arreglo tiene mucho más sentido/valor musical que las obras de guitarristas que intentan copiar el estilo de Piazzolla - lo que no quiere decir que dichos guitarristas componen obras sin valor musical, claro, pero no alcanzan el nivel de complejidad - no sólo técnica sino también musical - de las estaciones.

Y nunca tendré ganas de decirle a algun acordeonista que no puede tocar Bach por qué no tiene sentido/valor musical/artístico, ya que la música de Bach está muy por encima de debates que quizas nos alejan de la Música.
Yo siempre preferiré oir una buena interpretación de un (buen) arreglo de Chopin para guitarra que una "ejecución" de notas como solemos oir de muchos guitarristas - sea original o no la obra tocada (más bien "ejecutada" también).

Un cordial saludo.

Benito Camelas de Bruselas.

Rafael Diaz
30-08-2004, 04:58 PM
:smile: Hola Benito, si tu prefieres oir Bach tocado por un acordeon a tocado por un Clave me parece muy bien, yo no, en cuanto a lo del Cuarteto Cronos habría que perguntarle a ellos por la razón de la transcripción y si es verdad que (creo que Ravel ) adaptó una (1) pieza de Eric Satie (me has tocado la fibra sensible porque el revolucionario e iconoclasta que fué, es uno de los músicos que más me interesa) y efectivamente las transcripciones no son exclusivas del mundo de la Guitarra pero si donde mayor incidencia tienen y debo decirte que practicamente todo el mundo prefiere la versión original para Piano de las piezas de Satie.
Pocos argumentos se pueden decir ya sobre este tema, pero no te olvides que una transcripción para Guitarra de una pieza para Orquesta o de Piano etc. siempre implica una reducción de todo tipo , tímbrico , rítmico, dinámico , agójico, fenomenológico o spicoacustico, visual, etc. y casi nunca el autor autorizó esa reducción.
Saludos
Rafael Diaz

No registrado
31-08-2004, 07:47 AM
Hola Rafael,

Quizas no me he explicado bien. Yo prefiero oir Música, y si un acordeonista (o guitarrista) toca muy bien una pieza de Bach, pues me gustará más que algún guitarrista (o acordeonista) tocando mal una obra original.

A la hora de tocar (son escasos momentos para mí esgraciadamente), nunca me rechazaré una pieza por no ser original. El ejemplo de las estaciones de Piazzolla (arreglo de Assad) es emblemático del tema: es que me gustan mucho más que las cinco piezas (originales para guitarra) del mismo Piazzolla.

Y no me voy a perder la Música de Bach por no ser original tampoco.
Para cualquier instrumentista, creo que entender (y por lo tanto tocar) la música de Bach (entre otros maestros del pasado) forma parte de su formación. Formarse bien tocando sólo obras originales para guitarra me parece una utopía.

Es que no podemos tener el mismo punto de vista. Yo no considero el tema como un "verdadero" compositor (no lo soy) y pienso más bien en mi formación y mi placer musical como instrumentista.

Un cordial saludo.

Benito

No registrado
31-08-2004, 09:27 AM
Hola otra vez,

Estoy completamente de acuerdo contigo a propósito de Satie (Erik con k), es un genio que amo desde que le descubrí hace, digamos, quince años.
Sin embargo, que opinaba (o hubiera opinado) él de las transcripciones de sus obras (hay por lo menos dos) por Ravel. No creo que hubiera sido en contra (a pesar de los inevitables cambios pasando del piano a la orquesta) por significar estas transcripciones una diffusión mayor y una forma de reconocimiento más amplio de su obra.
Creo que vivo, Satie no gozaba de un tremendo reconocimiento (salvo por parte de algunos compositores mientras que otros ("le groupe des six") le odían más bien) y no se tocaba tanto sus piezas.

¿Que dirías si se arreglara (bien) una de tus piezas (para guitarra) para piano o orquesta o cualquier instrumento ? ¿ Y si se difunde tu obra gracias a algún pianista o orquesta ? Claro que el arreglo cambiara la dinámica, los colores y muchas cosas más en tu pieza, ¿ pero por qué rechazarlo si suena bien ?

Otro cordial saludo.

Benito

Rafael Diaz
31-08-2004, 05:07 PM
:D Hola a todos/as , Benito, que Satie (EriK, escribí el nombre de memoria) no gozó de gran auge en vida es sabido como también que Ravel le decía (segun he leido) ¨Maestro le debo a usted mucho ¨(cito de memoria) creo que para un artista cualquiera, eso sería suficiente reconocimiento, y dudo de que hubiese sacrificado algo por tener mayor reconocimiento, me preguntas sobre la transcripción de una obra mia de Guitarra para la Orquestra u otro instrumento, dudo mucho que eso funcionara porque (acertadas o no) mis obras estan siempre muy pensadas para el/los instrumento/s al que van dirigidas, y de ninguna manera consentiría una transcripción aunque me proporcionara una mayor difusión y conocimiento, si alguna obra si adapta a otro instrumento que el original para el cual ha sido escrita (cosa que recientemente he hecho) lo hago yo. Soy consciente de cuanto esfuerzo cuesta escribir música, por lo que creo que las ¨Transcripciones ¨ no debebn de hacerse sobre todo en el repertorio desde el clasicismo hasta hoy.
Saludos
Rafael Diaz

MAF
31-08-2004, 09:35 PM
Quisiera antes que nada saludarlos a todos y felicitarlos por el nivel del debate. Quisiera ademas aclarar algunos puntos: Es Schumann quien "adaptó" una partita de Bach (La chacona me parece) y Debussy quien orquestó algunas piezas de Satie. En cuanto a las transcripciones pienso que es importante no perder de vista la época, el lenguaje y el material. Grosso modo, podemos afirmar que la música del periodo barroco se puede transcribir sin perder su esencia (y como ya se ha dicho, el solo hecho de tocarlos en instrumentos modernos es ya una "transcripción") Todo se complica a partir del clasicismo y sobre todo a partir del romanticismo. No tenemos que perder de vista que el romanticismo no significa solamente el desarrollo de las formas clásicas pero también (y sobretodo) el descubrimiento de la riqueza del sonido, del color, del timbre (Charles Rosen hace unos análisis muy interesantes en su libro "La generación Romántica", no sé si está traducido al castellano). Puesto que se ha hablado de Bach, este compositor vivió en un periodo donde existía una visión mas conceptual de la música; lo importante era el valor y la altura de la nota, y por supuesto la combinatoria pero mucho menos su color. De cierta manera, se puede decir que hay muchas similitudes con la segunda escuela de Viena y el serialismo; creo, (a pesar de las melodías de timbre de Webern) que se "traiciona" menos a Webern adaptando su opus 27 para guitarra u otro instrumento que a Schumann o, peor todavía, a Debussy. Para estos compositores (Debussy particularmente), el timbre "crea" y estructura la obra (lo mismo con Brouwer con la guitarra) Sacrificar el color es como cambiarle las alturas a una obra de Bach, es decir es un masacre. Por ultimo, quedan algunos casos particulares como Albeniz o Piazzolla. Esta música suena maravillosamente en la guitarra aunque no fue escrita para ella y siendo ademas una música de "Color" y no conceptual (conceptual no quiere decir por supuesto inexpresiva) Pienso que la respuesta la encontramos en la esencia misma de esta música, donde el timbre, el sonido y la técnica de la guitarra están presentes, aunque sea inconscientemente, en la sensibilidad del compositor. Resumiendo, pienso que del periodo barroco se pueden hacer muchas transcripciones sin mucho peligro de "masacre". En cuanto al periodo romántico y impresionista, lo encuentro muy muy difícil, cual sea el instrumento. Algo se puede intentar con los dodecafonicos y serialistas aunque me da la impresión que no es un periodo que le interese mucho a los guitarristas. Y en cuanto al periodo actual, es mejor ir a conversar con los compositores!!

Un fraternal saludo,

Mauricio

No registrado
02-09-2004, 08:43 AM
Hola,

Primero quisiera contestarle a Mauricio. Estoy de acuerdo con su visión del tema, pero estoy seguro que podramos encontrar pianistas que tocan Debussy y masacran los colores de la música de este genio. Así que no sólo una transcripción (prefiero arreglo) sino también la interpretación de la obra con el instrumento originalmente pensado por el compositor.

Y ahora contestando a Rafael, quisiera preguntarle si piensa que cualquier guitarrista (profesional, incluso famoso) con cualquier guitarra (profesional, incluso famosa) podra sacar los timbres y colores de sus obras. Yo estoy segurísimo que no.
Hay tantas diferencias entre el toque (y pensamiento musical) de John Williams, Ricardo Gallén, Pavel Steidl, Zoran Dukic, Pablo Márquez, David Russell, Roland Dyens, Julian Bream, Manuel Barrueco, Ricardo Cobo, Johan Fostier, Roberto Aussel, Graham Devine y Eduardo Isaac (etc.) y tantas diferencias entre una Smallman, Santiago Marín, Friedrich, Damman, Rubio, Lowden, Field, Marín Montero, Benito/Moreno, Bernabé, Contreras...
Me gustaría oir a Williams tocando una Field o a Isaac tocando una Smallman (a ver quién se pega un tiro primero, Williams, Isaac o yo).
¿Qué te parece, Rafael?

Estoy también esperando una respuesta sobre el caso particular de Piazzolla (el arreglo de las estaciones por Sergio Assad me parece muy superior a las cinco piezas originales para guitarra). ¿Qué opinas, Rafael?

Un cordial saludo.

Benito

Joaquim Salinas
02-09-2004, 11:24 AM
Me gustaría añadir a este sano debate un par de cuestiones. Creo que existe un inconsciente colectivo que a los guitarristas nos lleva a transcribir todo lo que cae en nuestras manos sin demasiada reflexión, quizá demasiado influenciados inconscientemente por el tradicional carácter popular del instrumento y su capacidad de absorción sin tener en cuenta a veces el resultado final. Llegados a este punto debemos preguntarnos como debemos discriminar semejantes cualidades. Creo que por encima existe el buen gusto del "transcriptor" , sus conocimientos musicales y habilidades, creo que esto es indispensable. El caso de Assad o de David Rusell y muchos otros son ejemplos de un buen hacer guitarrístico en este campo. Lo que me resulta menos tolerable son las transcripciones hechas a ojo y sin criterio alguno. Pongamos por caso las "orquestas" de guitarras que transcriben impiamente repertorio de todo tipo con más o menos fortuna y que me inclinan a pensar más en una tuna que en una formación seria, vaya mi respeto por aquellas, pues incluso pueden ser divertidas y tener su punto pedagógico pero dudo que puedan ser algo más que meras imitaciones. Me he referido a las orquestas de guitarras pero puedo hacerlo extensivo también a cuartetos de cuerda o formaciones de metal o de viento. La realidad es que existen transcripciones y seguiran existiendo, por suerte o por desgracia, esto es incontestable, lo que me lleva a plantear otra cuestión: la comercial. No sé realmente hasta qué punto le interesa al público de a pie, el que asiste a los recitales, este debate que estamos teniendo, que a la mayoría de nosotros nos parecerá interesantísimo. Dicho público(al menos el público no guitarrista) espera disfrutar de lo que oye sin entrar en debates y puede ser que disfrute más con un arreglo chusquero del canon de Pachelbel a cuatro guitarras, que pongamos por ejemplo, "el paisaje cubano con rumba" de L.Brower, pese que para nosotros éste último esté infinitamente mejor escrito como es natural.
Supongo que en estos casos y a nuestro pesar hay que transigir al menos en este aspecto, sin dejar por otra parte de intentar aportar nuestra intención en la tarea de "educar" a los oyentes, al menos a los profanos en lides guitarrísticas,si es que entre el público de un concierto de guitarra hay un no-guitarrista, pues yo siempre veo las mismas caras, y la mayoría de las veces, las mismas obras, pero creo que esto ya es otro debate.

saludos

Mertz
02-09-2004, 01:42 PM
Estoy también esperando una respuesta sobre el caso particular de Piazzolla (el arreglo de las estaciones por Sergio Assad me parece muy superior a las cinco piezas originales para guitarra). ¿Qué opinas, Rafael?

Rafael no sé, pero yo opino que estás comparando dos piezas que no tienen nada que ver entre sí, así no vale. La cuestión debería ser si es "mejor" el arreglo para dos guitarras que la versión original de las estaciones porteñas. Y aunque la respuesta siguiera siendo favorable a Assad, seguiríamos dependiendo de una percepción personal e intransferible en lo referente a qué "mejor".

Pero yo mismo pongo otro ejemplo espinoso. Bach transcribiendo a cuatro claves el concierto para cuatro violines del Op.3 de Vivaldi... ¿quién le toca un pelo a Bach? Jeje, no es lo mismo que criticar el Para Elisa de Fortea... conocí en un foro a un fanático del recontramegahistoricismo que decía tan tranquilo que la versión para cuatro claves de Bach no debería tocarse... eso, naturalmente, sería una completa ...ez. Pero tampoco seré yo quien diga que la versión de Bach "es mejor" sin pillarme los dedos por algún lado y sin estar describiéndome a mí y a mis circunstancias.

En definitiva, no creo que que el debate se resuelva por la vía de las comparaciones, ni en un sentido ni en otro. Creo que la cosa debería ir por otro lado...

Ahora bien, puestos a comparar por si eso legitima algo, sí que hay ya una tendencia bastante fuerte entre el público (con esto enlazo con lo que decía Joaquim, al que contradigo cortésmente) a preferir las versiones originales y con instrumentos originales. La tribu de los guitarristas aún va aparte, claro. Pero es que, tal y como se siguen concibiendo los conciertos en plan recitales de obras cortitas y vistosas en popurrí anacrónico por parte de solistas endiosados, el público que va, va a ver al guitarrista antes que a Bach o a Scarlatti, reconozcámoslo. Que yo sólo me cruzo a mis antiguos compañeros cuando hay un concierto de guitarra, o a lo sumo, de laúd...

pablo

No registrado
02-09-2004, 04:14 PM
Estimado Pablo,

Aunque sí creo que hay una tendencia hacia los intrumentos "originales" (las comillas me parecen imprescindibles porque después de restauraciones y con distintas cuerdas por ejemplo - sean de tripa o no -, por no hablar de copias, la "originalidad" deja de ser "original" a mi modo de ver), no creo que ningún melómano (incluso el más culto al que le gustaría más oir música en instrumentos "originales") se niegue a escuchar a Argerich tocando Bach en elpiano.

Voilviendo a Piazzolla, creo que Rafael lanzó el tema porque los guitarristas tocan demasiado transcripciones (en vez de obras originales) y él no entiende el valor de estas transcripciones frente al original.
Pués en mis mensajes precedentes, le explico a Rafael que a mí me gusta más tocar un arreglo (bien hecho) de las estaciones que las cinco piezas, porque hay muchas más ideas musicales (voces), incluso en el arreglo (cuidado que hablo de un arreglo para una guitarra y no dos guitarras).

Y creo que sí vale mi pregunta a Rafael. ¿Por qué no tocar un arreglo más rico musicalmente que un original bastante débil de un mismo compositor (que yo considero ser un genio)? Lo de "más rico" es personal, claro, pero nunca he oido el contrario al respecto, lo siento.
Una anécdota: el disco de Isaac (con las estaciones) se encuentra con la música de tango o de Argentina en un gran almacen "cultural" (FNAC) en mi país y no con los otros discos (recitales como el de Isaac) de guitarra.

Perdona, mi conocimiento del castellano no me permite entender lo de recontramegahistoricismo.

Yo también lamento que los guitarristas suelen ir a ver a los guitarristas y no a escuchar música - pero seguro que existe algo parecido dentro del mundo de otros instrumentistas. Por ejemplo, fui a escuchar a los hermanas Labèque - no su programa, jeje - y había una pianista profesional en el público que no discfrutó de la música (de las composiciones) por disgusto de la técnica y de la interpretación de las artistas. Pero estaba de acuerdo con ella. Tenían un sonido flaco y poca profundidad interpretativa.
Así que yo tampoco volveré a escuchar las hermanas Labèque en concierto, sea cual sea el programa (aunque debo confesar que me gusta mucho un disco de ellas con orquesta interpretando obras de Milhaud y Poulenc)...

Creo que el tema no se puede resolver. Y como dije antes, este tema puede alejarnos de la Música, que es lo que importa a la mayoría del público y de los músicos (en fin, espero).

Un cordial saludo.

Benito

Julio Gimeno
03-09-2004, 08:38 AM
Queridos amigos,

Sobre el tema de Bach y las transcripciones os recomiendo un artículo de Stanley Yates, que podéis leer pinchando aquí. (http://www.stanleyyates.com/articles/bacharr/intro.html)

La primera parte de este artículo se publicó en español en la desaparecida revista de guitarra Ocho sonoro.

Rodolfo José Rodríguez
03-09-2004, 02:32 PM
Hola a todos:

Después de varias semanas leyendo este hilo, llego a una conclusión que os expongo en las líneas siguientes:

1- Por lo que veo, una idea extendida es que la transcripción en términos absolutos no goza de una gran aceptación crítica; se prefiere en principio una versión en instrumentos originales. A esto, sólo me cabe realizar una reflexión. Creo que esta tendencia es producto de los tiempos que atraviesa la Música, y en nuestro caso, la guitarra. Hace 40 años, los instrumentos de época eran algo en un uso mucho menor del actual. Las interpretaciones históricas en la cantidad en la que proliferan hoy, eran poco pensables en los 50, donde estaban Landowska, Leonhardt y poco más. Ya que cuestionamos -lo cual me parece bien- las mismísimas transcripciones románticas para piano de Bach o las de Ravel, nos podemos plantear otra cosa; la transcripción como resultado de una forma de sentir estética. Considero admisible la guitarra como un instrumento entre otras muchas cosas "transcriptor", estando de acuerdo en que la transcripción debe ser algo razonado y elaborado y por supuesto, musicalmente serio.
2- ¿Qué se considera transcripción?. Personalmente comencé por decir que consideraba que la propia modificación de una obra escrita para la propia guitarra por un compositor no-guitarrista con el fin de hacerla más apropiada técnicamente al instrumento. He llegado a leer que el propio planteamiento en instrumentos originales cuando no usan el mismo tipo de cuerda que en la época, ya desvirtúa....Acepto, pero esto eleva el nivel de exigencia mucho, quizá a mi entender demasiado.
3- Cambian al transcribir, colores, timbres, en fin, casi todo. Eso también es cierto

En conclusión, y a pesar de lo dicho, me sigo quedando con una buena transcripción antes que con una mala obra original. Y pidiendo disculpas de antemano a quienes pudieran considerar un sacrilegio lo que voy a decir , os voy a dar un ejemplo:
La biblioteca danesa que todos conocemos, un magnífico archivo libre de partituras de guitarra en la red, ya está completa en mi poder, una descarga en la ADSL de un ciber con el programita que trae resolvió el problema. El fondo musical de esta biblioteca es excelente en cuanto a cantidad e interés....¿arqueológico? -mis disculpas por la expresión-.
He empezado a leer las obras por compositores, Petoletti, Makaroff, Gardana, etc, y he observado que la mayoría de los compositores-guitarristas de aquella época, nos resultan casi desconocidos, habiendo llegado unos pocos a quien estudia la guitarra a día de hoy -Sor, Aguado, Coste, Giuliani, Carulli, Mertz, etc, que por cierto transcribían en grandes cantidades la música de la época-. Y este gran resto de artistas, cuya obra te puedes encontrar en fondos especializados como este, sencillamente, no han continuado editándose. ¿A qué se debe esto?. En mi opinión, mucha de esta música es de un nivel sensiblemente inferior a otra de la misma época. Ahí es donde yo me quedo antes con una buena transcripción que con una obra mediocre, y ése es, a mi entender, uno de los problemas en la guitarra. Hay una excelente música contemporánea para nuestro instrumento, pero en los grandes repertorios, hay que echar mano de la transcripción, porque hay épocas, yo no voy a decir que con "sequía musical", pero sí con una escasez importante de obras de categoría. Me pondréis el ejemplo de guitarristas que centran su repertorio, casi exclusivamente en música actual, pero esa me parece una solución parcial.
Terminando, diré por penúltima vez que una buena transcripción me parece adecuada desde todos los ángulos y que rechazar de plano la misma me resulta tanto como rechazar por poco válida toda la música original para la guitarra; se corre en ambos casos el peligro de ser víctimas de la propia exquisitez.

Un saludo a todos.

Mertz
03-09-2004, 10:21 PM
Con lo bien que ibas al principio... :cry:

¿Entonces las obras poco conocidas (sólo actualmente) lo son porque son de calidad inferior y el paso del tiempo ha hecho una especie de criba con ellas? Considero verdaderamente arriesgado insinuar algo así. Se acoge a una idea de progreso evolutivo contra la que no puedo más que proclamar mi más contundente discrepancia.

Joaquim Salinas
04-09-2004, 10:16 AM
Se pueden considerar, pregunto, obras de reconocida categoría guitarrística, como por ejemplo la Reverie de Regondi, ejemplos de transcripciones, aunque no sea en sentido estricto? En esta obra hay claras imitaciones de otros instrumentos. Los arpegios en semifusas remiten al arpa, el trémolo se puede asociar a un instrumento tocado con plectro, y hay una sucesíon de acordes claramente pianísticos al más puro estilo romántico.Han utilizado los compositores para guitarra recursos asociados a otros instrumentos? Yo supongo que sí en deteminadas épocas.Se podría incluir esto en el apartado de transcripciones?
Cuando estudiamos y cantamos con nuestra voz las obras, estamos transcribiendo?, o cuando hallamos en una melodía de baja tesitura reminiscencias al violoncello?. Se puede decir que sólo son ideas musicales pero marcan una tendencia clara de la idiosincrasia guitarrística de la cual otros instrumentos carecen. No me imagino a un violoncelista intentando imitar un timbre cercano a la guitarra, cuando a la inversa es bastante frecuente que un profesor de guitarra utilice tal recurso para alimentar mejor una interpretación.Aquí debemos dilucidar si ese carácter "esponjoso" de nuestro instrumento nos ha llevado a una pérdida de calidad musical, y si por otra parte nos ha dado una posibilidad más de goce. Por todo esto, por historia, tradición o lo que sea, y sobre todo por naturaleza lo cierto es que la guitarra es un instrumento "transcriptor", o quizá debería decir "reductor"?

Un saludo

Rafael Diaz
04-09-2004, 10:44 AM
:D Hola a todos/as desde mi vuelta de la vacaciones me conecto poco y breve al foro , pero esoy observando con deleite que mi principal objetivo lo estoy consiguiendo , el que mis ¨colegas¨guitarristas ,se cuestionen algo que pareces ser está aceptado en el mundo de la Guitarra sin mayor reflexión, algunos me haceis preguntas directas sobre calidades de Guitarras, obras (Piazzola) o interpretes que en la mayoría de los casos no conozco y que creo que se salen un poco del tema, me parece que la frelexión de Joaquim en su último mensaje podría resumir acertadamente la cuestión ¿la Guitarra se ha empobrecido con el uso de las transcripciones? a mi parecer ¡si! y no tiene lógica que habiendo un rico repertorio (segun vosotros mismo mencionais) tengan que tocarse cosas ¨reducidas¨ que en la mayoría de los casos no hace justicia al compositor a la obra ni al instrumento.
Saludos
Rafael Diaz

Joaquim Salinas
04-09-2004, 12:16 PM
Noooo se ha empobrecido!, solo tenemos que discernir lo bueno de lo malo. Estamos dando leña al instrumento sin tener en cuenta la calidad del transcriptor. La mayoría (de guitarristas) estamos de acuerdo en la calidad de las transcripciones de astor Piazzolla para guitarra, pero porqué preferimos las estaciones porteñas de Assad y no las de Baltasar Benítez? Porque aquél ha sabido llevar a su terreno sin planteamientos ni prejuicios una obra que ha acontecido casi un paradigma para los guitarristas, y sabiendo de antemano que esa obra sería un "hit". Todos los guitarristas hemos abordado obras de Piazzolla, y a casi todos nos deleitan por una simple cuestión de gusto,para que nos entendamos, es una cuestión subjetiva y aquí el término "empobrecer", no tiene cabida, quizá sí lo tenga globalmente (Y yo creo que muchas veces así ha sido)y en un sentido abstracto..Te entiendo Rafael, coincidimos en muchos puntos, pero no debes olvidar que la guitarra es un instrumento muy particular dentro del ámbito del la música clásica. Debemos ser nosotros los guitarristas los que valoremos en un sentido crítico cuál es nuestro lugar dentro de ese ámbito, pero para eso debe de haber un mínimo de unidad, y si hay un instrumentista que va a su puñetera bola ése es el guitarrista.

Si este planteamiento estético empobrece la calidad del original aquí entre todos vamos a debatirlo, pero dudo para bien o para mal, que los guitarristas dejemos a un lado las transcripciones y renunciemos a determinados gustos.

Saludos

Rodolfo José Rodríguez
05-09-2004, 09:31 AM
Con lo bien que ibas al principio... :cry:

¿Entonces las obras poco conocidas (sólo actualmente) lo son porque son de calidad inferior y el paso del tiempo ha hecho una especie de criba con ellas? Considero verdaderamente arriesgado insinuar algo así. Se acoge a una idea de progreso evolutivo contra la que no puedo más que proclamar mi más contundente discrepancia.

Pues creo que sí, Mertz, no exactamente como tú lo entiendes, el parámetro no es que la obra sea "conocida", pero evidentemente y salvo honrosas excepciones, cuando el tiempo "empolva" a un compositor, sus razones tiene, al menos es lo que en muchos casos la historia nos demuestra -modas aparte, ojo-. Te voy a poner dos ejemplos.

El primero, de todo lo contrario. Mira, hay un compositor que seguramente conocerás, se llama Rainhardt Kreuser, creo que se escribe así. Este artista fué contemporáneo de Bach, y se le ha redescubierto hace unos poquitos años, muy pocos. Han salido de alguna parte 5 óperas de él. Bueno, "Croesus", una de ellas, al menos la que yo he podido escuchar es una absoluta maravilla, os recomiendo que os la compréis y disfrutéis de ella. Para mi gusto, está a la altura de las de Haendel y aún me atrevería a decir que más allá.
El segundo, confirma mi opinión. Ahí tienes a Makaroff. Lee "Kamarinskaia", tema popular ruso. Uf!. Yo todavía no le he encontrado los pies y la cabeza. El mismo Zani de Ferranti, dime cuántas obras de él de las que conoces están a la altura de Sor, del Baderklange de Mertz o de los conciertos de Giuliani...
Lo que no debemos olvidar es que todas estas obras, tienen un valor histórico, por supuesto, pero su valor musical no es de la misma magnitud. En la época de Ferranti, Gardana, Petoletti, Ferrandiere, etc -todos empolvados-, teníamos un Beethoven, un Brahms y un Schubert, artistas sinfónicos. Lo que quedaba para la guitarra, siempre salvo excepciones, eran un rosario de tandas de valses, aires variados, fantasías de óperas, etc. Esto, si no me equivoco, está dentro de la música de salón más que dentro de la de concierto, y tiene valor histórico, porque el musical ya en la época estaba muy superado. Esto evidentemente no es óbice para que haya cosas muy bonitas, pero aquí el tema que nos ocupa creo que es otro. Y repito una vez más; antes de desempolvar a Laporta y Ferrandiere, haciendo una edición de una obra a mi entender pobre, prefiero transcribir a Bach, Albéniz, Falla, Granados o Scarlatti, y por supuesto, tocar la música de los compositores de hoy, que a fin de cuentas son la llave del futuro musical. Si os dais cuenta, haciendo un poco de historia, los grandes intérpretes de la guitarra en el siglo XX se han caracterizado precisamente no por sus labores musicales arqueológicas, sino por su compromiso con los compositores que tenían alrededor, por sus aportaciones y no por sus reproducciones fieles de la música de siglos anteriores. Vaya por delante mi más absoluto respeto por supuesto a los que tocan un laúd o guitarra romántica, pero ya que estamos en un foro, mi postura está en principio más a favor de lo que yo considero innovación o música moderna.

Un saludo a todos.

Julio Gimeno
05-09-2004, 06:41 PM
...mis obras sean para el instrumento que sean siempre las consulto a algún (si puedo a varios) cualificado intérprete, por poner un ejemplo la semana pasada hice un viaje de 120 Klm. para consultar (la parte de Trompa, únicamente el primer tiempo y tiene 2 más) de mi obra ¡Silencio...la Primavera!.
Será pura vanidad pero no pretendo comprarme con nadie, y si Rodrigo y Turina (a quienes admiro) preferían que el toque final se lo diese un guitarrista yo prefiero consultar y el último toque de la obra darlo yo,...


Amigo Rafael,

Una conducta muy prudente que creo que siguen la inmensa mayoría de los compositores. Está muy bien dejarse asesorar por un intérprete, pero la experiencia demuestra que es extremadamente peligroso que alguien haga cambios en la composición de otro y menos que nadie un intérprete.

La interpretación y la composición son actividades musicales que necesitan la una de la otra, pero que pueden resultar bastante incompatibles. David Russell nos hablaba de la "fantasía" del intérprete que en guitarra le lleva a experimentar con las dinámicas, los colores, las articulaciones... estos experimentos pueden enriquerecer a veces la obra original, pero generalmente lo que hacen es generar incoherencias que debilitan la estructura de la composición. ¿Cuántas veces oímos a un intérprete que a fuerza de querer tocar todas las notas de manera expresiva rompe la direccionalidad del discurso musical?, ¿que extasiado por la bella sonoridad de su guitarra en determinado registro o determinada cuerda, destaca una línea de acompañamiento oscureciendo la melodía principal?



...de cualquier forma no creo que el Concierto de Aranjuez (tengo partitura y grabación y con todos sus defectos me gusta) deba considerarse a pesar de la intervención de R. S. de la M. como una transcripción.


A Regino Sainz de la Maza le he visto alguna metedura de pata en sus revisiones de autores como Sor y Aguado (aquí (http://guitarra.artepulsado.com/foros/showthread.php?t=901) señalé un ejemplo). La verdad es que no me he entretenido en analizar muchas transcripciones de Sainz de la Maza y de otros intépretes, pero por lo poco que he visto y extrapolando también mi experiencia con el tema de las revisiones, mucho me temo que las conclusiones de un trabajo así resultarían bastante descorazonadoras para los guitarristas que gustan de las transcripciones.
En cuanto a que algún intérprete asesorase a Rodrigo cuando compuso su Concierto de Aranjuez, parece descartada la intervención de Regino Sainz de la Maza en ese sentido. Hay quien habla del matrimonio Emilio Pujol y Matilde Cuervas, como responsables de ese posible asesoramiento.

No registrado
06-09-2004, 09:27 AM
Hola a todos,

Me permito contestar a Rafael, que otra vez no ha entendido lo que le preguntaba yo. Lo le preguntaba nada sobre las diferentes cualidades de guitarras (y guitarristas), pero sí sobre la influencia de las guitarras citadas (por supuestao muy distintas) en la realización de los timbres y colores que él quisiera oir de un guitarrista (y su guitarra) interpretando una de sus obras.

Además, siento haber leido que Rafael no parece conocer la obra de Piazzolla (por lo menos los arreglos para guitarra sola). Supongo entonces que tengo que mencionar la numerosa producción discográfica de diversos intérpretes y grupos (los más famosos siendo Gidon Kremer y Yo-Yo Ma) que tocan arreglos de obras de Piazzolla. De orquestas enteros hasta solistas, pasando por cuartetos, tríos y dúos de todos tipos. Y sí dos grupos similares al quinteto de Piazzolla, tocando obras originales (quizas un 5% de la producción discográfica).
El fenómeno Piazzolla va mucho más alla del pequeñ mundo de la guitarra. Quizas podemos hablar de moda en este caso, pero entonces me gusta por primera vez en mi vida seguir la moda.

Un cordial saludo.

Benito

Rafael Diaz
11-09-2004, 03:52 PM
:D Hola atodos/as, Julio te veo muy centrado en este (y en todos) tema, y la verdad no comprendo como un intérprete tan cualificado com D. Russell hace esas manifestaciones que tomadas a la ligera pueden causar un destrozo inevitable en cualquier obra, que el interprete debe poner su técnica y musicalidad al servicio de la obra es algo que todo el mundo espera , pero su ¨fantasia¨ con sinceridad no entiendo que quiere decir, en mis obras (perdón que me ponga de ejemplo , pero son las que mejor conozco) estan especificadas las cuerdas , las dinamicas y los matices, y no obastante creo que un buen guitarrista puede (y debe) aportar su personalidad pero no su ¨fantasia¨, con sinceridad no lo entiendo.
Benito no sé si te he respondido a tu pregunta pero un compositor no puede preveer la interpretación que los demás van a hacer de su obra incluidos los colores etc.
En cuanto a la ¨moda¨de Piazzola, siento decirte que no participo de ella pues no poseo ninguna grabación de este autor, aunque esto me lleva a preguntarte ¿que conocimiento tienes de los compositores españoles? puedo decirte que hay algunos muy interesantes, pero tengo la sospecha que como siempre y dicho sin ánimo de ofenderte ¨quemamos incienso en un templo lejano, olvidándonos del que tenemos cerca de casa¨
Saludos.
Rafael Diaz

Joaquim Salinas
11-09-2004, 04:20 PM
Si somos estrictos a la hora de juzgar las transcripciones y por un momento nos ponemos de acuerdo en afirmar que la calidad musical de una obra sólo es posible a través de los originales, ¿no estamos diciendo implícitamente que también las interpretaciones deberían ajustarse al modelo original, y que sólo sería una música auténtica aquélla en la que interpretación fuese exactamente fiel al modelo interpretativo creado y pensado en su momento por el compositor?.Hay versiones que difieren muchísimo y sin embargo las aceptamos comúnmente. ¿Es preferible la pastoral de Karajan, o la de Baremboim? ¿Quién "transcribió "mejor sus ideas?

Rodolfo José Rodríguez
11-09-2004, 04:34 PM
Hola a todos:

Creo que nuestro foro va camino de convertirse por derecho propio en una discusión bizantina pero de las buenas. De hecho, con el planteamiento de Joaquim -respetable totalmente-, volvemos a una pregunta parecida a la que se planteó unos cuantos mensajes más arriba.
Ahí va otra para Rafael. "La interpretación debe ser como la vida misma; una explosión de libertad" -Andrés Segovia dixit-. ¿Debe el intérprete aportar su punto de vista bajo una óptica "fantasiosa"?. Hombre, si lo hace con buen gusto y no "fusila" la obra ¿por qué no?. A eso creo que te refieres tú, Rafael cuando hablas de que el artista debe aportar su personalidad respetando las indicaciones del autor. Entre Baremboim y Karajan, te remitiré, Joaquim, aunque sea muy prosaico, a un dicho salmantino del campo charro:
"Igual me da que me muerda un perro que me muerda una perra, el bocado es el mismo". Karajan es grandioso y Baremboim también. Y a veces corremos el peligro con estas disquisiciones, de plantear una interpretación "escolástica" o cuando menos única y rechazar todo lo que se sale de ahí, con lo cual reducimos el espectro de posibilidades en la música. Yo cuestionaría a Karajan interpretando a Vivaldi, pero no a Beethoven. Es, como siempre mi punto de vista.

Un saludo.

Joaquim Salinas
11-09-2004, 05:48 PM
Para que sirva de aclaración, lo único que pretendo poner en tela de juicio es la palabra "transcripción". Tiene demasiadas acepciones para que sólo sea tratada como un simple traslado de notas de un instrumento a otro. No estoy intentando cambiar el lenguaje ni la semántica, para eso afortunadamente hay gente que sabe más que yo. Simplemente creo que bajo este punto de vista el debate puede enriquecerse más.

Saludos

Julio Gimeno
11-09-2004, 06:16 PM
:D Hola atodos/as, Julio te veo muy centrado en este (y en todos) tema, y la verdad no comprendo como un intérprete tan cualificado com D. Russell hace esas manifestaciones que tomadas a la ligera pueden causar un destrozo inevitable en cualquier obra, que el interprete debe poner su técnica y musicalidad al servicio de la obra es algo que todo el mundo espera , pero su ¨fantasia¨ con sinceridad no entiendo que quiere decir,...

Amigo Rafael,

La verdad es que Russell no defendía esa "fantasía" sino que alertaba de la misma. La cosa fue que alguien le preguntó por la dinámica en una obra de Leo Brouwer. En la reexposición las indicaciones de dinámica eran distintas a las que encontrábamos en la exposición, pese a que ambas secciones eran prácticamente iguales en cuanto a notas. David Russell decía que este tipo de "incoherencias" las había visto también en otros compositores guitarristas y las achacaba a la "fantasía del intérprete" que convivía en el intérprete-compositor junto con el espíritu más estructuralista que suelen tener los compositores "a tiempo completo".

No recuerdo qué composición era, pero si uno examina, por ejemplo, el primero de los "estudios sencillos" de Brouwer, nos encontramos en 26 compases una muy rica paleta dinámica, con estas indicaciones: mf, pp, f, mp, horquilla de diminuendo, p, f, ff "marcato", horquilla de diminuendo, horquilla de crescendo, f "cantando el bajo", pp, f "sonoro", p, hoquilla de diminuendo, "morendo", pp.

También en este estudio la dinámica de la primera sección es diferente (aunque equivalente) a la de la sección final que es una reexposición del principio. Las cuatro frases de la exposición tienen una dinámica: mf-pp-f y mp, mientras que en la sección final la dinámica es: f-pp-f-p, para acabar pp.

La verdad es que esta explicación de David Russell me llamó mucho la atención y en cuanto pude le pregunté sobre el tema a Leo Brouwer en un curso. Si queréis os cuento la historia en otra intervención (esta es ya muy extensa).



"La interpretación debe ser como la vida misma; una explosión de libertad" -Andrés Segovia dixit-. ¿Debe el intérprete aportar su punto de vista bajo una óptica "fantasiosa"?. Hombre, si lo hace con buen gusto y no "fusila" la obra ¿por qué no?.


No he sabido explicarme. Lo que yo quería decir en mi anterior carta es que al transcribir una obra muchas veces hay que tomar decisiones que sólo competen al compositor. Si las toma otro compositor diferente, seguramente el resultado será una versión distinta a la que hubiese realizado el autor original, aunque esta nueva versión puede tener su propio interés. El siguiente estadio, el más peligroso, es que en una transcripción decisiones comprometidas desde el punto de vista compositivo, las tome un ejecutante cuyo juicio puede estar distorsionado por la "fantasía" del intérprete.

Fco. Luis
11-09-2004, 10:46 PM
Creo que en este tema, una vez más, como la música misma, hay opiniones para todos los gustos y nadie tiene el catecismo de cómo debe ser o cuál debe ser la verdad.

Creo que mal lo lleva el compositor que quiere apegarse a su obra toda la vida. Yo me inclino más bien por la idea de alguien que decía que la obra desde que se daba a conocer ya dejaba de ser propiedad del autor. Y esto es y debe ser así: no hay dos personalidades iguales, con lo cual no puede coincidir el autor y el intérprete en todo. El intérprete debe tener cierta libertad para expresarse y creo que esto es lo que hace más grande a las obras precisamente, el que ofrezcan la posibilidad de expresarse a los intérpretes.

Un ejemplo de esto ya lo dio Falla, en su libro "obre música y músicos", cuando contaba que la Vida Breve, años después, le parecía que la había interpretado con un tempo más lento del que en ese momento le pedía el cuerpo. Lo cual nos lleva a otra parte: ni siquiera tratándose del mismo intérprete se puede esperar que siempre se exprese igual. El estado de ánimo es lo que también hace humana la música.

Saludos.

No registrado
13-09-2004, 09:05 AM
Hola a todos,

Rafael, si es verdad que ¨quemamos incienso en un templo lejano, olvidándonos del que tenemos cerca de casa¨, siento decirte que apreciar la música de Piazzolla no me impide escuchar música de otros compositores. Por el contrario, tu pareces muy centrado en lo que tienes cerca de casa, hasta desconocer un compositor genial como Piazzolla. Y aunque Buenos Aires no esté más cerca de Bruselas que Sevilla o Madrid, la verdad es que salvo Piazzolla, no nos llega mucho desde Argentina (en el mundo de la música casi clásica) tampoco.
Sin embargo, sí, yo conozco obras de mi propia tierra (cuidado, Bélgica entonces) para guitarra (Absil, Lemaigre, Coeck o Bartsch) y la verdad es que hay obras bastante interesantes y otras que suenan fatal tambén. Nunca tocaré piezas por ser de mi tierra, ni tampoco descartarlas por la misma razón. Ni mis propias obras ("de juventud" o no) las tocaré si no alcanzan un nivel mínimo de interés, meses o años después de componerlas y pasada la emoción de la "creación" (un mito interesante que discutir quizas) del compositor.

En cuanto a David Russell, por muy simpático que sea, no me convince mucho en concierto (le oí tres veces), incluso tocando obras originales. Fantasía en sus conciertos (y sus clases - más interesantes que los conciertos) no hay tanta...

Un cordial saludo.

Benito

PS: no, no me has contestado Rafael.
Pero si dices "en mis obras estan especificadas las cuerdas, las dinamicas y los matices", es imprescindible saber que muchas guitarras (incluso cuerdas) no permiten hacer tanto las dinámicas como los matices (colores habías escrito antes también) que tu concibes, por no hablar de las capacidades de los propios guitarristas, cuya "técnica" se reduce en muchos casos a tocar notas sin demasiados fallos - olvidándose de la dinámica, de los matices y de los colores indicados o no por el compositor.

Rafael Diaz
13-09-2004, 11:43 AM
:D Hola a todos/as, Benito creía que aunque residente en Bélgica eras español, por eso te hacia la pregunta sobre los compositores españoles y tu respuesta ha sido adecuada porque conoces el ¨ Templo cercano¨ cosa que no suele ser muy habitual entre los intérpretes, es cierto, estoy muy centrado en el ¨ Templo de cerca de casa¨ esto es normal pues vivo en la ciudad más al sur de Europa (Málaga), totalmente alejada de grandes editoriales, grandes (o pequeñas) discográficas etc. y aunque la situación mejora pues desde 1990 tenemos una buena Orquesta profesional, toda mi energía la empleo en hacer que mi ciudad suba de nivel musicalmente, pero esto no me impide conocer a mucha de la música que se hace hoy, no voy a mencionarte las grabaciones o partituras que tengo pero créeme que aunque no conozca a Piazzola (trataré de conseguir partituras) mi información es adecuada, si tengo que decirte que; compongo mucha música electrónica y mi concepto del sonido no es el que un músico normal tiene y esto hace que algunos compositores muy celebrados (sobre todo por los guitarristas) no me interesen pues la música que hacen está muy lejos de mis presupuestos estéticos. En cuanto a tu pregunta ¿como puedo responderte? tu mismos señalas que ni todas las Guitarras ni todas las cuerdas ni todos/as los/as guitarristas permiten o hacen matices, dinámicas, colores etc.
Como al parecer eres compositor, mándame (si quieres) una dirección de correos postal y con placer te enviaré mi Concierto para Guitarra (CD y partitura) y creo que así me conocerás mucho mejor.
Saludos cordiales,
Rafael Diaz

Rafael Diaz
31-10-2004, 09:40 AM
:D Hola a todos/as,hoy he visto 3 partituras de Piazzola (al que no conocía) y siendo un músico tan ponderado, pensaba que era avanzado, rupturista y original, para mi criterio no tiene nada de eso, sólo hay que comparar su ¨Primavera Porteña¨con el tango de la Historia del Soldado escrito décadas antes, esa música es del siglo XVIII. ¡lo siento por sus admiradores! pero Astor Piazzola me ha decepcionado.
Saludos
Rafael Diaz

Joaquim Salinas
31-10-2004, 11:03 AM
:D Hola a todos/as,hoy he visto 3 partituras de Piazzola (al que no conocía) y siendo un músico tan ponderado, pensaba que era avanzado, rupturista y original, para mi criterio no tiene nada de eso, sólo hay que comparar su ¨Primavera Porteña¨con el tango de la Historia del Soldado escrito décadas antes, esa música es del siglo XVIII. ¡lo siento por sus admiradores! pero Astor Piazzola me ha decepcionado.
Saludos
Rafael Diaz

Hola Rafael,veo que has vuelto al tema. Me alegro.


Sólo me gustaría reseñar para aquellos amantes o detractores de la música Piazzolliana, que existe un excelente artículo de Arnoldo Liberman titulado:

Sobre Astor Piazzolla. Un transgresor del anquilosamiento.

Este artículo está publicado en un libro del mismo autor llamado Música: el exilio acompañado Ediciones Simancas. Madrid. 2000.

Vale la pena conocer las tramas relacionales de música y pensamiento expuestas por éste "musicóloco",como a él le gusta definirse. Os aviso que es argentino y "Piazzollista" declarado.


Saludos

Julio Gimeno
06-01-2005, 03:39 PM
[...] al transcribir una obra muchas veces hay que tomar decisiones que sólo competen al compositor. Si las toma otro compositor diferente, seguramente el resultado será una versión distinta a la que hubiese realizado el autor original, aunque esta nueva versión puede tener su propio interés. El siguiente estadio, el más peligroso, es que en una transcripción decisiones comprometidas desde el punto de vista compositivo, las tome un ejecutante cuyo juicio puede estar distorsionado por la "fantasía" del intérprete.

Queridos amigos,

Indexando el foro, me he topado con un mensaje mío (cuando aún no estaba registrado), en el que reproducía un texto de mi amigo Emilio Carrión sobre la transcripción de obras de Bach. Creo que sus reflexiones son pertinentes para el tema tratado. Podéis leerlo aquí. (http://guitarra.artepulsado.com/foros/showpost.php?p=363)

Anónimo
23-10-2005, 07:27 PM
Luego de haber leído con mucho detenimiento e interés todas las opiniones vertidas sobre el tema, quisiera contarles una hecho que me tocó vivir : En el mes de JUL2005, asistí a un recital de guitarra en mi país (Perú), tocado por un instrumentista nacional y cuyo auditorio en cuanto a gusto musical era bastante heterogeneo ya que en su mayoría eran jóvenes universitarios. El intérprete, bastante bueno técnicamente y también muy musical abordó temas de Barrios, Tarrega, Brower; pero también Para Elisa y un vals de Chopin. Luego de terminar, al salir escuchaba los comentarios de los jóvenes y una de ellas refiriéndose a Para Elisa y el vals dijo "sonaron lindo", apreciación compartida por sus compañeros quienes asimismo se habían quedado maravillados con "La Catedral" de Barrios. Creo que este ejemplo resulta interesante para plantear lo siguiente: De lo que se trata cuando estamos ante un público es de llegar a tocar la sensibilidad de los oyentes y si somos capaces de atraer la atención de éstos , mucho más aún si estos no son guitarristas o instrumentistas y acuden al concierto a escuchar música que finalmente les llega a gustar, entónces habremos cumplido nuestra misión, a pesar que las transcripciones adolescan de ciertas deficiencias solo perceptibles para oídos muy formados o público muy bien informado. Naturalmente, no quiero decier con esto que todas las transcripciones son válidas, me parecería un crimen pretender tocar una "transcripción" de la novena sinfonía de Beethoven o de la Sinfonía Nro. 40 de Mozart. Debe también tenerse en cuenta que el hecho de tocar transcripciones de temas más conocidos por los oyentes también hace posible que atraídos por estos, lleguen a conocer temas originales escritos para nuestro bello instrumento y hacer posible que este llegue a la gran mayoría y no solo sea considerado como un instrumento de acompañamiento, que aunque les parezca mentira es el pensamiento general en los países del tercer mundo.

juan gonzalez
15-12-2005, 09:47 PM
el valor de las transcripciones depende de el intrumento en el que se origina la obra y su dificultad, ejemplo el cisne de camille saens fue creado para cello, y piano a dos manos,
yo la trancribi a una guitarra con tremolo me tarde tres dias.si quieres informacion
escribeme al correo dosis0012@hotmail.com

Julio Gimeno
18-09-2008, 08:12 AM
Emilio Pujol contaba como en cierta ocasión tocó junto a su esposa, la guitarrista flamenca Matilde Cuervas, su adaptación para dos guitarras del Amor brujo de Falla, delante del propio compositor y que éste le dijo "Vosotros dos, con vuestras dos guitarras, habéis capturado exactamente mis intenciones".

Queridos amigos,

En YouTube podemos escuchar al dúo Pujol/Cuervas tocando otra transcripción de Falla, "Danza" de La vida breve. Se trata de una grabación hecha en Lisboa en 1948, según informa Manuel Morais en la lista de Internet "Vihue-lista".

Para escuchar esta versión, pinchad aquí (http://br.youtube.com/watch?v=f6BQnfrYf0A).